Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partijen bij het sint-michielsakkoord hebben evenwel » (Néerlandais → Français) :

De partijen bij het Sint-Michielsakkoord hebben evenwel geoordeeld dat dit niet voldoende was om de organieke wetgeving betreffende de lokale besturen te regionaliseren (13).

Les partenaires de l'accord de la Saint-Michel ont cependant estimé que cela ne suffisait pas pour régionaliser la législation organique des pouvoirs locaux (13).


Van het Sint-Michielsakkoord hebben we gebruik gemaakt om met anderen landen, niet alleen in Centraal-Europa, maar ook met Zuid-Afrika en Chili ­ een vorige spreker gaf het voorbeeld van Cuba ­ coöperaties op te zetten die de toetsing inzake inhoud en toegevoegde waarde perfect kunnen doorstaan.

Nous avons fait usage des accords de la Saint-Michel pour lancer des projets de coopération, non seulement avec des pays d'Europe centrale, mais aussi avec l'Afrique du Sud et le Chili ­ un préopinant a cité l'exemple de Cuba ­ lesquels peuvent parfaitement résister à l'épreuve de la critique quant à leur contenu et à leur valeur ajoutée.


Van het Sint-Michielsakkoord hebben we gebruik gemaakt om met anderen landen, niet alleen in Centraal-Europa, maar ook met Zuid-Afrika en Chili ­ een vorige spreker gaf het voorbeeld van Cuba ­ coöperaties op te zetten die de toetsing inzake inhoud en toegevoegde waarde perfect kunnen doorstaan.

Nous avons fait usage des accords de la Saint-Michel pour lancer des projets de coopération, non seulement avec des pays d'Europe centrale, mais aussi avec l'Afrique du Sud et le Chili ­ un préopinant a cité l'exemple de Cuba ­ lesquels peuvent parfaitement résister à l'épreuve de la critique quant à leur contenu et à leur valeur ajoutée.


Vandaar dat de spreker vraagt aan de leden van de politieke formaties die in het verleden het Sint Michielsakkoord hebben ondertekend dat zij zijn amendement zouden steunen.

C'est pourquoi l'intervenant demande aux membres des groupes politiques qui ont signé les accords de la Saint-Michel de soutenir son amendement.


Die coördinerende inspanningen hebben evenwel hun beperkingen. Bepaalde buurlanden betuigen immers openlijk hun steun voor de een of andere van de partijen in het Libische conflict.

Toutefois, ces efforts de coordination ont leurs limites vu le soutien affiché par certains des pays voisins à l'une ou l'autre des parties au conflit en Libye.


keuzevrijheid en buitengerechtelijk karakter: de ADR-regelingen moeten een facultatief karakter hebben, met inachtneming van de keuzevrijheid van de partijen gedurende het gehele proces, waarbij ze te allen tijde de mogelijkheid hebben hun geschil voor te leggen aan de rechter; terzelfder tijd moet zijn gegarandeerd dat de partijen echt tot een succesvolle bemiddeling ...[+++]

liberté et caractère extrajudiciaire : les ADR doivent avoir un caractère facultatif et être fondés sur le respect du libre choix des parties tout au long du processus, en leur laissant à tout moment la possibilité de régler leur différend devant une cour; en même temps, il doit être garanti que des efforts sérieux sont entrepris pour que la médiation aboutisse; les ADR ne doivent en aucun cas être une première étape obligatoire avant d'entamer une action en justice, et les décisions qui en émanent ne peuvent être contraignantes que si les parties en ont été préalablement informées et l'ont expressément accepté; même si une telle déci ...[+++]


keuzevrijheid en buitengerechtelijk karakter: de ADR-regelingen moeten een facultatief karakter hebben, met inachtneming van de keuzevrijheid van de partijen gedurende het gehele proces, waarbij ze te allen tijde de mogelijkheid hebben hun geschil voor te leggen aan de rechter; terzelfder tijd moet zijn gegarandeerd dat de partijen echt tot een succesvolle bemiddeling ...[+++]

liberté et caractère extrajudiciaire : les ADR doivent avoir un caractère facultatif et être fondés sur le respect du libre choix des parties tout au long du processus, en leur laissant à tout moment la possibilité de régler leur différend devant une cour; en même temps, il doit être garanti que des efforts sérieux sont entrepris pour que la médiation aboutisse; les ADR ne doivent en aucun cas être une première étape obligatoire avant d'entamer une action en justice, et les décisions qui en émanent ne peuvent être contraignantes que si les parties en ont été préalablement informées et l'ont expressément accepté; même si une telle déci ...[+++]


– keuzevrijheid en buitengerechtelijk karakter: de ADR-regelingen moeten een facultatief karakter hebben, met inachtneming van de keuzevrijheid van de partijen gedurende het gehele proces, waarbij ze te allen tijde de mogelijkheid hebben hun geschil voor te leggen aan de rechter; terzelfder tijd moet zijn gegarandeerd dat de partijen echt tot een succesvolle bemiddelin ...[+++]

– liberté et caractère extrajudiciaire: les ADR doivent avoir un caractère facultatif, fondé sur le respect du libre choix des parties tout au long du processus, leur laissant à tout moment la possibilité de régler leur différend devant une cour; en même temps, il doit être garanti que des efforts sérieux sont entrepris pour que la médiation aboutisse; les ADR ne doivent en aucun cas être une première étape obligatoire avant d'entamer une action en justice, et les décisions qui en émanent ne peuvent être contraignantes que si les parties en ont été préalablement informées et l'ont expressément accepté; même si une telle décision a été ...[+++]


– keuzevrijheid en buitengerechtelijk karakter: de ADR-regelingen moeten een facultatief karakter hebben, met inachtneming van de keuzevrijheid van de partijen gedurende het gehele proces, waarbij ze te allen tijde de mogelijkheid hebben hun geschil voor te leggen aan de rechter; terzelfder tijd moet zijn gegarandeerd dat de partijen echt tot een succesvolle bemiddelin ...[+++]

– liberté et caractère extrajudiciaire: les ADR doivent avoir un caractère facultatif et être fondés sur le respect du libre choix des parties tout au long du processus, en leur laissant à tout moment la possibilité de régler leur différend devant une cour; en même temps, il doit être garanti que des efforts sérieux sont entrepris pour que la médiation aboutisse; les ADR ne doivent en aucun cas être une première étape obligatoire avant d'entamer une action en justice, et les décisions qui en émanent ne peuvent être contraignantes que si les parties en ont été préalablement informées et l'ont expressément accepté; même si une telle déc ...[+++]


Ook het Sint-Michielsakkoord in de vorige legislatuur en de grondwetsherziening die het land een federale basis hebben gegeven, waren het resultaat van onderhandelingen tussen verschillende partijen.

L'accord de la Saint-Michel sous la législature précédente et la révision de la Constitution qui ont donné une base fédérale à notre pays, étaient également le résultat de négociations entre différents partis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partijen bij het sint-michielsakkoord hebben evenwel' ->

Date index: 2021-03-21
w