Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partners concreet gestalte " (Nederlands → Frans) :

Mijnheer de Voorzitter, de Top tot oprichting van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied had, zoals u weet, een drievoudige doelstelling: hij moest de Euro-mediterrane betrekkingen een nieuw politiek elan geven, de institutionele governance van die betrekkingen veranderen om een paritaire uitvoering van het initiatief mogelijk te maken en ten slotte de multilaterale samenwerking van de Europese Unie met zijn mediterrane partners concreet gestalte geven met behulp van structurele projecten die subregionale integratie teweeg kunnen brengen en de ontwikkelingskloof tussen beide oevers van de Middellandse Zee kunnen helpen dichten.

Monsieur le Président, le sommet constitutif de l’Union pour la Méditerranée avait, comme vous le savez, pour triple objectif de redonner une vigueur politique aux relations euro-méditerranéennes, de changer la gouvernance institutionnelle de ces relations au profit d’une conduite paritaire de l’initiative et, finalement, de cristalliser la coopération multilatérale de l’Union européenne avec ses partenaires méditerranéens autour de projets structurants, porteurs d’intégration sous-régionale et susceptibles de réduire les écarts de développement entre les deux rives de la Méditerranée.


70. onderstreept het belang van een op gemeenschappelijke waarden gebaseerde, hechte relatie met Japan en de Republiek Korea, die belangrijke partners zijn in de mondiale economie; wijst erop dat de verdere ontwikkeling van de betrekkingen met Noord-Korea ook zal afhangen van de mate waarin de resultaten van het zespartijenoverleg concreet gestalte krijgen;

70. souligne l'importance de relations étroites, reposant sur des valeurs communes, avec le Japon et la République de Corée, en tant que partenaires importants dans l'économie mondiale; observe que le renforcement des relations avec la Corée du Nord dépend également, par ailleurs, de la mise en œuvre des résultats des pourparlers des six partis;


12. is van mening dat via een realistische strategie voor groei en werkgelegenheid op EU-niveau een evenwicht tot stand moet worden gebracht tussen het waarborgen van begrotingsdiscipline en groeibevordering; wijst in dit verband met nadruk op de noodzaak een formele koppeling aan te brengen tussen het economisch governancepakket waarover momenteel wordt onderhandeld en de EU-strategie voor 2020; is daarnaast ook van mening dat de groei- en werkgelegenheidsstrategie niet mag worden ondermijnd door het op begrotingsconsolidatie gerichte kortetermijndenken dat momenteel opgang maakt, maar juist volledig gestalte moet krijgen binnen het s ...[+++]

12. est d'avis qu'une stratégie européenne réaliste en faveur de la croissance et de l'emploi doit viser un équilibre entre l'application de la discipline budgétaire et l'encouragement de la croissance; souligne à cet égard la nécessité de relier officiellement les mesures de gouvernance économique en cours de négociation et la stratégie Europe 2020; ajoute que la stratégie en faveur de la croissance et de l'emploi ne doit pas pâtir de la vision à court terme de la consolidation budgétaire, mais qu'elle doit au contraire être pleinement intégrée dans le pacte de stabilité et de croissance, en tenant dûment compte des investissements pu ...[+++]


26. onderstreept het belang van een op gemeenschappelijke waarden gebaseerde, hechte relatie met Japan en de Republiek Korea, die belangrijke partners zijn in de mondiale economie; wijst erop dat de verdere ontwikkeling van de betrekkingen met Noord-Korea ook zal afhangen van de mate waarin de resultaten van het zespartijenoverleg concreet gestalte krijgen;

26. souligne l'importance de relations étroites, reposant sur des valeurs communes, avec le Japon et la République de Corée, en tant que partenaires importants dans l'économie mondiale - le renforcement des relations avec la Corée du Nord dépendant également, par ailleurs, de la mise en œuvre des résultats des pourparlers des six partis;


18. is van oordeel dat de Commissie zich momenteel moet beperken tot het wegwerken van de hindernissen, het scheppen van een gunstig klimaat en het opstellen van beginselen en algemene richtsnoeren voor de lidstaten en de sociale partners opdat deze haar mededeling concreet gestalte kunnen geven.

18. estime que, à ce stade, la Commission doit limiter son action à la suppression des obstacles, à l'instauration d'un climat favorable, à la définition des principes et des lignes directrices concernant les États membres et les partenaires sociaux, de manière que les uns et les autres œuvrent dans la direction préconisée par sa communication.


Aan deze samenwerking moet concreet gestalte worden gegeven door het opstellen van een gemeenschappelijk werkplan voor de partners en door het bekrachtigen van de wil om de van elders overgenomen ideeën aan de nationale realiteiten aan te passen.

Cette coopération doit se fonder sur un plan et un programme de travail concrets, convenus entre les partenaires, et sur une volonté commune de communiquer les innovations au-delà des frontières régionales et nationales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'partners concreet gestalte' ->

Date index: 2022-07-07
w