Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten hun nieren functioneren immers " (Nederlands → Frans) :

Patiënten hun nieren functioneren immers minder goed of helemaal niet, hun bloedvatenstelsel functioneert eveneens slecht, zij krijgen moeilijk te genezen zweren op de voeten (« diabetic ulcer »), de retina sterft langzaam af en ten slotte kunnen deze patiënten regelmatig in een coma terechtkomen.

En effet, les reins de ces patients fonctionnent moins bien, voire plus du tout, leur système cardio-vasculaire présente également des dysfonctionnements, ils attrapent des ulcères aux pieds difficiles à guérir (« diabetic ulcer »), leur rétine dégénère lentement et enfin, ils peuvent tomber régulièrement dans le coma.


Patiënten hun nieren functioneren immers minder goed of helemaal niet, hun bloedvatenstelsel functioneert eveneens slecht, zij krijgen moeilijk te genezen zweren op de voeten (« diabetic ulcer »), de retina sterft langzaam af en ten slotte kunnen deze patiënten regelmatig in een coma terechtkomen.

En effet, les reins de ces patients fonctionnent moins bien, voire plus du tout, leur système cardio-vasculaire présente également des dysfonctionnements, ils attrapent des ulcères aux pieds difficiles à guérir (« diabetic ulcer »), leur rétine dégénère lentement et enfin, ils peuvent tomber régulièrement dans le coma.


Immers, het merendeel van de bewoners bevindt zich in een financieel zwakke positie als gevolg van hun psychiatrisch ziektebeeld en hun verminderd functioneren.

La plupart d'entre eux se trouvent en effet dans une mauvaise situation financière à la suite de leur syndrome psychiatrique et de leurs fonctions réduites.


Men moet immers minstens twee jaar rekenen (reglementaire termijnen voor patiënten die hun zorgattesten indienen) om over de RIZIV-gegevens te beschikken, plus één jaar voor de uitvoering van het project.

Il faut en effet compter au minimum deux ans (délais réglementaires pour les patients introduisant leurs attestions de soins) pour disposer des données INAMI, plus un an pour la réalisation du projet.


Het artikel, dat weliswaar heel wat onzorgvuldigheden bevat, doet vragen rijzen: er wordt immers gewaagd van situaties waarin artsen het leven van verscheidene patiënten hebben ingekort zonder hun instemming.

Si cet article contient des confusions non négligeables, il n'empêche qu'il interpelle dans la mesure où il fait référence à des situations dans lesquelles des médecins ont abrégé la vie de plusieurs patients sans leur consentement.


Zij worden gevaccineerd vanaf het tweede trimester van hun zwangerschap; - patiënten vanaf de leeftijd van zes maanden die lijden aan een onderliggende chronische aandoening, ook indien gestabiliseerd, van de longen (inclusief ernstige astma), het hart (uitgezonderd hoge bloeddruk), de lever, de nieren, aan metabole aandoeningen (inclusief diabetes), aan neuromusculaire aandoeningen of aan immuniteitsstoornissen (natuurlijk of geïnduceerd): i. personen van 65 jaar en ouder; ii. personen die in een instelling ver ...[+++]

Elles seront vaccinées dès le deuxième trimestre de leur grossesse; - les patients à partir de l'âge de 6 mois présentant une affection chronique sous-jacente, même stabilisée, d'origine pulmonaire (incluant l'asthme sévère), cardiaque (excepté l'hypertension), hépatique, rénale, métabolique (incluant le diabète), neuromusculaire ou des troubles immunitaires (naturels ou induits); i. les personnes de 65 ans et plus; ii. les personnes séjournant en institution; iii. les enfants de 6 mois à 18 ans compris sous thérapie à l'aspirine au long cours. Groupe 2: le personnel du secteur de la santé.


Dit artikel laat immers toe om die situatie te onderscheiden waar organen die omwille van hun aard of hun functioneren zelf in de onmogelijkheid zijn om de voorwaarden gesteld in de artikelen 2, § 1, en 2bis, § 1, na te leven.

En effet, cet article permet de distinguer le cas d'organes qui, de par leur nature ou leur fonctionnement mêmes, peuvent être dans l'incapacité de respecter les conditions posées aux articles 2, § 1, et 2bis, § 1.


Er kan immers worden vermoed dat de personen die in een individuele kamer moeten verblijven om redenen die verband houden met hun gezondheidstoestand of met de technische voorwaarden van het onderzoek, de behandeling of het toezicht (artikel 90, § 2, eerste lid, a) ), of om redenen die verband houden met de noodwendigheden van de dienst of het niet beschikken van onbezette bedden in tweepatiëntenkamers of in gemeens ...[+++]

Il peut en effet être présumé que les personnes qui doivent séjourner en chambre individuelle pour des raisons liées à leur état de santé ou aux conditions techniques de l'examen, du traitement ou de la surveillance (article 90, § 2, alinéa 1, a) ), ou pour des raisons liées aux nécessités du service ou à la non-disponibilité de lits inoccupés en chambre de deux patients ou en chambre commune (article 90, § 2, alinéa 1, b) ), n'ont pas eu la possibilité d'apprécier et de discuter le tarif des soins qui leur sera appliqué, contrairement aux patients qui demandent de séjourner en chambre individuelle, après qu'ils ont été suffisamment info ...[+++]


Immers, het merendeel van de bewoners bevindt zich in een financieel zwakke positie als gevolg van hun psychiatrisch ziektebeeld en hun verminderd functioneren.

La plupart d'entre eux se trouvent en effet dans une mauvaise situation financière à la suite de leur syndrome psychiatrique et de leurs fonctions réduites.


Art. 7. § 1. De geestelijke gezondheidszorg heeft als opdracht de verantwoorde zorg aan te bieden met het oog op het herstel van het psychisch evenwicht of het draaglijk maken van psychische stoornissen voor patiënten en hun leefomgeving, opdat aldus patiënten competenties verwerven of ontwikkelen die de basis vormen voor hun emancipatie en hun maatschappelijk geïntegreerd functioneren.

Art. 7. § 1. Le secteur de la santé mentale a pour mission de dispenser les soins justifiés en vue de rétablir l'équilibre psychique ou de rendre les troubles psychiques supportables pour les patients et leurs milieux de vie, pour que les patients acquièrent ou développent des compétences formant la base de leur émancipation et de leur insertion sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten hun nieren functioneren immers' ->

Date index: 2024-08-21
w