Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensioen aanneembare diensten " (Nederlands → Frans) :

c) in een andere pensioenregeling, de dagen welke de aanneembare diensten bevatten die in aanmerking genomen worden voor de berekening van het pensioen in die regeling en die omgerekend worden in een voltijdse arbeidsregeling;

c) dans un autre régime de pension, les jours que comportent les services admissibles pris en considération pour le calcul de la pension dans ce régime et qui sont convertis en un régime de travail à temps plein;


Indien het door een Belgische wettelijke pensioenregeling verleende pensioen rekening houdt zowel met in de pensioenregeling van de Dienst aanneembare diensten als met andere diensten, wordt het bedrag van de met toepassing van de pensioenregeling van de Dienst verleende wettelijke voordelen verkregen door het door die wettelijke pensioenregeling toegekend pensioenbedrag te vermenigvuldigen met een breuk.

Lorsque la pension accordée dans un régime légal belge de pension tient compte tant de services admissibles dans le régime de pension de l'Office que d'autres services, le montant des avantages légaux accordés en application du régime de pension de l'Office est obtenu en multipliant le montant de la pension accordée par ce régime légal de pension par une fraction.


Indien de titularis van een rustpensioen een nieuw ambt uitoefent dat aanneembare diensten omvat, dan wordt zijn pensioen op het ogenblik dat er in dat nieuwe ambt pensioenrechten ontstaan, herzien met inachtneming van het geheel van de diensten en op grond van de wedde die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van het pensioen in het pensioenstelsel van de macht of het organisme dat het enig rustpensioen toekent.

Si le titulaire d'une pension de retraite exerce une nouvelle fonction comportant des services admissibles, sa pension est, au moment de l'ouverture du droit à pension dans cette nouvelle fonction, révisée en tenant compte de l'ensemble des services et sur la base du traitement qui est pris en compte pour le calcul de la pension dans le régime de pension du pouvoir ou de l'organisme qui accorde la pension de retraite unique.


Indien de titularis van een rustpensioen een nieuw ambt uitoefent dat aanneembare diensten omvat, dan wordt zijn pensioen op het ogenblik dat er in dat nieuwe ambt pensioenrechten ontstaan, herzien met inachtneming van het geheel van de diensten en op grond van de gemiddelde wedde van de laatste vijf jaar van de loopbaan.

Si le titulaire d'une pension de retraite exerce une nouvelle fonction comportant des services admissibles, sa pension est, au moment de l'ouverture du droit à pension dans cette nouvelle fonction, révisée en tenant compte de l'ensemble des services et sur la base du traitement moyen des cinq dernières années de la carrière.


Aldus moet de voor het pensioen aanneembare duur van de militaire diensten in dit geval inderdaad op 11 maanden gebracht worden.

Ainsi, dans le cas en cause, la durée des services militaires à prendre en compte pour la pension doit bien être ramenée à 11 mois.


Deze perioden van afwezigheid, vermeerderd met de aanneembare perioden van loopbaanonderbreking, kunnen echter slechts in aanmerking genomen worden voor de berekening van het pensioen ten belope van 20 pct. van de duur van de werkelijk gepresteerde diensten, van de bezoldigde perioden van afwezigheid die gelijkgesteld worden met dienstactiviteit of van de perioden van disponibiliteit met wachtgeld.

Ces périodes d'absence, augmentées des périodes d'interruption de carrière admissibles, ne peuvent toutefois être prises en compte pour le calcul de la pension qu'à concurrence de 20 p.c. de la durée des services réellement prestés, des périodes d'absence rémunérées qui sont assimilées à de l'activité de service ou des périodes de disponibilité avec traitement d'attente.


Het totaal van de aldus aanneembare perioden van afwezigheid wegens volledige of deeltijdse loopbaanonderbreking, de niet bezoldigde perioden van afwezigheid na 31 december 1982 die met dienstactiviteit gelijkgesteld zijn, alsook de perioden van afwezigheid die het gevolg zijn van een halftijdse vervroegde uittreding of van een vrijwillige vierdagenweek, wordt slechts in aanmerking genomen voor de berekening van het pensioen ten belope van maximum 20 pct. van de duur van de diensten ...[+++]

Le total des périodes ainsi admissibles d'absence pour interruption complète ou partielle de la carrière, les périodes d'absence non rémunérées postérieures au 31 décembre 1982 et assimilées à de l'activité de service, ainsi que les périodes d'absence résultant du régime de départ anticipé à mi-temps ou du régime de la semaine volontaire de quatre jours, n'est pris en compte pour le calcul de la pension qu'à concurrence d'un maximum de 20 p.c. de la durée des services et périodes qui, abstraction faite des périodes mentionnées et des périodes bonifiées à un titre quelconque (par ex. bonifications pour études), sont p ...[+++]


Tot slot wordt er nog op gewezen dat de onderwijzers van het gemeentelijk en het vrij gesubsidieerd onderwijs die vóór 1 januari 1961 in dienst waren, naast het voordeel dat erin bestond dat zij reeds een pensioen konden genieten vanaf de leeftijd van 50 jaar, ook nog het voordeel hadden dat zij een pensioen genoten dat rekening hield met alle voor het pensioen aanneembare diensten, terwijl de onderwijzers die slechts ten vroegste vanaf de leeftijd van 55 jaar ter beschikking konden gesteld worden een wachtgeld genoten dat lager lag dan het pensioen waarop zij recht zouden gehad hebben, aangezien voor de vaststelling van het wachtgeld, i ...[+++]

Enfin, il faut encore remarquer que les instituteurs de l'enseignement communal et de l'enseignement libre subventionné qui étaient en service avant le 1er janvier 1961, avaient, outre l'avantage qui consistait à pouvoir bénéficier d'une pension à partir de l'âge de 50 ans, encore l'avantage de bénéficier d'une pension qui tenait compte de tous les services admissibles pour la pension, tandis que les instituteurs qui ne pouvaient être mis en disponibilité, qu'au plus tôt à partir de l'âge de 55 ans, bénéficiaient d'un traitement d'attente inférieur à la pension ...[+++]


Die vervroeging van de datum van opruststelling zou er eveneens toe leiden dat het personeelslid een pensioen zou ontvangen dat lager ligt dan het huidige (verkorting van de duur van de aanneembare diensten, verlies van een eventuele tussentijdse verhoging, ..) aangezien, afgezien van het gewaarborgd minimum, het pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid evenredig is met de duur van de loopbaan van het personeelslid.

L'avancement de la date de la mise à la retraite aurait également pour effet de procurer à l'agent une pension moins élevée qu'actuellement (réduction de la durée des services admissibles, perte d'une éventuelle augmentation intercalaire, ..) puisque, hors le cas de minimum garanti, la pension pour inaptitude physique est proportionnelle à la durée de la carrière de l'agent.


De in dat besluit vervatte regeling bepaalt dat voor de personen die de leeftijd van 55 jaar bereiken vanaf 1 januari 2002 de inaanmerkingneming van perioden van verlof voorafgaand aan het rustpensioen, te samen met perioden van voor het pensioen aanneembare loopbaanonderbreking, van halftijdse vervroegde uittreding, van de vierdagenwerkweek en van niet bezoldigde afwezigheid na 31 december 1982 die krachtens wettelijke of reglementaire bepalingen met dienstactiviteit gelijkgesteld is, beperkt moet worden tot een bepaald percentage van de werkelijk gep ...[+++]

Le régime contenu dans cet arrêté dispose que, pour les personnes qui atteignent l'âge de 55 ans à partir du 1er janvier 2002, la prise en compte tant des périodes de congé préalable à la pension de retraite que des périodes d'interruption de carrière admissibles pour la pension, des périodes d'absence résultant du régime du départ anticipé à mi-temps et du régime de la semaine de quatre jours, et des périodes d'absences non rémunérées postérieures au 31 décembre 1982 et assimilées à de l'activité de service en vertu de dispositions légales ou réglementaires, doit être limitée à un pourcentage dé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioen aanneembare diensten' ->

Date index: 2023-01-17
w