Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptant verzekeringen
Acceptante pensioenen
Acceptante verzekeringen
Bureau voor de uitbetaling van pensioenen
Cumuleren van pensioenen
De pensioenen optrekken
De pensioenen verhogen
Minister van Pensioenen
Pensioenen uitbetalen
Pensioenen verstrekken
Rijksdienst voor Pensioenen
Risico-analist verzekeringen
Soorten pensioenen
Staatssecretaris voor Pensioenen
Typen pensioenen
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen

Traduction de «pensioenen vernam » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites


soorten pensioenen | typen pensioenen

types de pensions de retraite | types de retraites


pensioenen uitbetalen | pensioenen verstrekken

distribuer des pensions


de pensioenen optrekken | de pensioenen verhogen

revaloriser les pensions


Staatssecretaris voor Pensioenen

Secrétaire d'Etat aux Pensions


Rijksdienst voor Pensioenen

Office national des Pensions






acceptante pensioenen | risico-analist verzekeringen | acceptant verzekeringen | acceptante verzekeringen

souscripteur responsabilité civile en assurances | souscripteur vie en assurances | souscripteur en assurances/souscriptrice en assurances | souscripteur IARD


Bureau voor de uitbetaling van pensioenen

Bureau de liquidation des pensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aansluitend op mijn schriftelijke vragen nrs. 4-3931 en 4-4980 over het taalgebruik op de rekeninguittreksels ingevolge financiële verrichtingen gedaan door de Rijksdienst voor Pensioenen vernam ik graag van de geachte minister of dit probleem inmiddels een definitieve oplossing heeft gekregen, zodat deze uittreksels zijn opgesteld conform de bepalingen van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

À la suite de mes questions écrites n° 4-3931 et n° 4-4980 portant sur l'emploi des langues pour les extraits de compte relatifs à des opérations financières effectuées par l'Office national des pensions, j'aimerais que le ministre me précise si ce problème a déjà trouvé une solution définitive, de sorte que ces extraits soient conformes aux dispositions des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.


Graag vernam ik van de geachte minister of de federale overheidsdienst voor pensioenen aldus ondersteunt dat op rust gestelde magistraten welke werden aangesteld als expert om de werkzaamheden van een parlementaire commissie bij te staan, binnen het toepassingsgebied vallen van artikel 4, 3º, van de wet van 5 april 1994 ?

J'aimerais savoir si, pour le service public fédéral chargé des pensions, les magistrats retraités désignés en tant qu'experts pour participer aux travaux d'une commission parlementaire relèvent du champ d'application de l'article 4, 3º, de la loi du 5 avril 1994 ?


1. Ik vernam graag van de geachte minister of zij over deze aangelegenheid reeds contact heeft gehad met haar collega van Sociale Zaken en Pensioenen ?

1. L'honorable ministre pourrait-elle me dire si elle a déjà eu des contacts à ce propos avec son collègue des Affaires sociales et des Pensions ?


Ofwel heeft de minister van Volksgezondheid en Pensioenen bij het uitvaardigen van het ministerieel besluit van 5 april 1996 zijn bevoegdheid overschreden, ofwel is hij inderdaad bevoegd voor bedoelde aangelegenheid en vernam ik graag van de geachte minister een antwoord op volgende vraagstelling.

Par conséquent, le ministre de la Santé publique a, en publiant l'arrêté ministériel du 5 avril 1996, outrepassé ses compétences, ou, alors, il a effectivement compétence en la matière et, dans ce cas, j'aimerais qu'il réponde aux questions suivantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bent u niet van oordeel dat die situatie aanvechtbaar is: 1. niet alleen omwille van het gelijkheidsbeginsel, aangezien ik vernam dat andere gepensioneerden die zich in een gelijksoortige situatie bevinden, niet op dezelfde manier worden behandeld, in zoverre bij de berekening van de inhouding op hun pensioen blijkbaar geen rekening werd gehouden met het gestorte kapitaal; 2. maar fundamenteler, omwille van het beginsel volgens hetwelk de wet niet terugwerkt en de Rijksdienst voor pensioenen hier immers voornoemd artikel 68 onwettig ...[+++]

N'estimez-vous pas que cette situation est critiquable: 1. non seulement au regard du principe d'égalité, puisqu'il me revient que d'autres pensionnés se trouvant dans une situation analogue sont traités différemment, la retenue dont leur pension fait l'objet n'ayant apparemment pas été calculée en tenant compte du montant dudit capital; 2. mais, plus fondamentalement, au regard du principe de non-rétroactivité de la loi, l'Office national des pensions faisant une application illégale de l'article 68 visée en objet, en ce qu'il effectue la retenue de solidarité au mépris des situations acquises?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pensioenen vernam' ->

Date index: 2023-06-14
w