Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2009-2015 geeft » (Néerlandais → Français) :

[3] Het hierbij gevoegde werkdocument SEC(2009) 1060 geeft een volledig beeld van alle activiteiten die in het kader van i2010 zijn ondernomen in de periode 2005-2009.

[3] Le document de travail des services de la Commission qui figure en annexe [SEC(2009) 1060] donne un inventaire complet de l’ensemble des mesures prises dans le cadre de l’initiative «i2010» entre 2005 et 2009.


Het voorstel van de Commissie tot invoering van een Europees Actieplan inzake orgaandonatie en transplantatie voor de periode 2009-2015 geeft de aanzet voor samenwerking tussen de lidstaten, gebaseerd op een reeks prioritaire maatregelen, de vaststelling en ontwikkeling van gezamenlijke doelstellingen, kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en ijkpunten, regelmatige verslaglegging en de vaststelling van beste praktijken.

La proposition de la Commission visant à élaborer un plan d'action européen sur le don et la transplantation d'organes pour la période 2009-2015 définit une méthode de coopération entre États membres fondée sur un ensemble d'actions prioritaires, sur l'élaboration et la mise au point d'objectifs communs, sur des indicateurs et référentiels quantitatifs et qualitatifs communs, sur la présentation régulière de rapports et sur le recensement des meilleures pratiques.


Het voorstel van de Commissie om een Europees Actieplan inzake orgaandonatie en -transplantatie op te stellen voor de periode 2009-2015, geeft de aanzet voor samenwerking tussen de lidstaten door middel van een reeks prioritaire maatregelen, gebaseerd op de vaststelling en ontwikkeling van gezamenlijke doelstellingen en de evaluatie van donatie- en transplantatieactiviteiten via indicatoren waarmee ijkpunten en beste praktijken kunnen worden vastgesteld.

La proposition de la Commission visant à élaborer un plan d’action européen sur le don et la transplantation d’organes pour la période 2009-2015 présente une approche de coopération entre les États membres, articulée autour d’une série d’actions prioritaires et basée sur le recensement et le développement d’objectifs communs, sur l’établissement d’indicateurs et de paramètres de référence consensuels, quantitatifs et qualitatifs, sur la présentation régulière de rapports et sur le recensement des meilleures pratiques.


Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad van 22 juli 2008 betreffende de toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode vanaf 1 januari 2009 , zoals uitgebreid bij Verordening (EU) nr. 512/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 732/2008 van de Raad , geeft uitvoering aan het stelsel van algemene tariefpreferenties („het stelsel”) tot en met 31 december 2013 of tot het stelsel van deze verordening wordt toegepast, al naargelang welke datum eerder val ...[+++]

Le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil du 22 juillet 2008 appliquant un schéma de préférences tarifaires généralisées à partir du 1er janvier 2009, prorogé par le règlement (UE) no 512/2011 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2011 modifiant le règlement (CE) no 732/2008 du Conseil prévoit l’application du schéma de préférences tarifaires généralisées (ci-après dénommé «schéma») jusqu’au 31 décembre 2013 ou jusqu’à l’application du schéma en vertu du présent règlement, la date la plus proche étant retenue.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het protocolakkoord van 19 oktober 2015 van het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters voor de periode 2015-2016.

Art. 2. La présente convention collective de travail donne exécution au protocole d'accord du 19 octobre 2015 de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières pour la période 2015-2016.


7. neemt er nota van dat 2012 het laatste jaar is van de strategische periode 2009-2012, en daardoor een beperkt beeld geeft van de resultaten die door de vastgestelde beleidsmaatregelen zijn verwezenlijkt;

7. prend acte du fait que 2012 est la dernière année de la période stratégique 2009-2012, et qu'elle renvoie une image mitigée des résultats obtenus grâce aux politiques mises en place;


7. verzoekt de Commissie en de VN ervoor te zorgen dat het ontwikkelingskader voor de periode na 2015 erkenning en uitvoering geeft aan het recht op het hoogst haalbare gezondheidsniveau, onder meer het recht op seksuele en reproductieve gezondheid als fundamenteel mensenrecht, en streefdoelen omvat inzake de toegang tot kwaliteitsvolle, betaalbare, bereikbare en aanvaardbare gezondheidsdiensten, zorg en informatie tijdens de hele levensloop; meent dat dit het volgende dient te omvatten: toegang tot voorbehoedsmiddelen, met name voor ...[+++]

7. appelle la Commission et les Nations unies à veiller à ce que le cadre de développement pour l'après-2015 intègre et applique ce droit de l'homme fondamental qu'est le droit au meilleur état de santé possible, y compris en matière de santé sexuelle et reproductive et des droits y afférents, et à ce qu'il englobe des objectifs liés à l'accès à des services, des soins et des informations abordables, accessibles, acceptables et de qualité en matière de soins de santé, et ce tout au long de la vie; précise que ces objectifs devraient comporter les éléments suivants: l'accès aux moyens de contraception, en particulier pour les femmes jeun ...[+++]


1. neemt er kennis van dat de bevestiging van de prioriteiten van de EU voor de 22e zitting van de UNHRC nog gaande is; juicht het toe dat de EU het accent legt op de situatie in Syrië, Birma/Myanmar, de Democratische Volksrepubliek Korea (DPRK) en Mali, en haar steun geeft aan de uitbreiding van het mandaat van de speciale rapporteur met betrekking tot de mensenrechten in Iran; steunt ook de bijzondere aandacht voor thematische kwesties, zoals de vrijheid van godsdienst en levensovertuiging, de rechten van het kind, geweld tegen vrouwen en de ontwikkelingsagenda voor de periode ...[+++]

1. prend acte du processus actuel de confirmation des priorités de l'Union européenne pour la 22 session du Conseil des droits de l'homme des Nations unies; se félicite de l'accent mis par l'Union européenne sur la situation en Syrie, en Birmanie/Myanmar, en République populaire démocratique de Corée et au Mali ainsi que du soutien de l'Union à la prorogation du mandat du rapporteur spécial sur les droits de l'homme en Iran; approuve également l'accent mis sur les questions thématiques telles que la liberté de religion et de conviction, les droits de l'enfant, la violence à l'encontre des femmes ou le programme de développement pour l'après-2015, et ...[+++]


De geïdentificeerde technische ICT-specificaties kunnen bijdragen tot de uitvoering van Besluit nr. 922/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 inzake interoperabiliteitsoplossingen voor Europese overheidsdiensten (ISA) , waarin een programma voor interoperabiliteitsoplossingen voor Europese overheidsdiensten en instellingen en organen van de Unie is vastgesteld voor de periode 2010-2015 om te zorgen voor gemeenschappelijke en gedeelde oplossingen die de interoperabiliteit bevorderen.

Les spécifications techniques des TIC identifiées pourraient contribuer à l'application de la décision no 922/2009/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant des solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques européennes (ISA) qui définit, pour la période 2010-2015, un programme relatif à des solutions d'interopérabilité pour les administrations publiques européennes ainsi que pour les institutions et organes de l'Union, fournissant ainsi des solutions communes partagées facilitant l'interopérabilité.


9. Litouwen, dat overeenkomstig artikel 1 van het bij de toetredingsakte van 2003 gevoegde protocol nr. 4 betreffende de kerncentrale van Ignalina in Litouwen heeft toegezegd reactor 2 van de kerncentrale van Ignalina uiterlijk op 31 december 2009 te sluiten, heeft, als de totale geverifieerde emissies van Litouwen in de periode van 2013 tot en met 2015 binnen de Gemeenschapsregeling hoger liggen dan de som van de kosteloze emissierechten die zijn verleend aan installaties in Litouwen voor emissies door elektriciteitsproductie in die ...[+++]

9. La Lituanie qui, conformément à l’article 1er du protocole no 4 relatif à la centrale nucléaire d’Ignalina (Lituanie) annexé à l’acte d’adhésion de 2003, s’est engagée à fermer l’unité no 2 de sa centrale nucléaire d’Ignalina le 31 décembre 2009 au plus tard, peut, si le total vérifié de ses émissions de la période 2013-2015 dans le cadre du système communautaire est supérieur à la somme des quotas gratuits délivrés aux installations de Lituanie pour les émissions liées à la production d’électricité au cours de cette période et aux trois huitièmes des allocations devant être mises aux enchères en Lituanie pour la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2009-2015 geeft' ->

Date index: 2024-10-27
w