Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode tijdens dewelke persoonlijke bijdragen » (Néerlandais → Français) :

De in voormelde bijlage 4 opgenomen limitatieve lijst van periodes van inactiviteit of van mindere activiteit die met periodes van activiteit kunnen worden gelijkgesteld, werd (en dit met ingang vanaf 01.01.2015) aangevuld met de volgende periode: "voor de periode tijdens dewelke betrokkenen werkloosheidsuitkeringen met bedrijfstoeslag genieten voor zover zij aangepast beschikbaar zijn als bedoeld in artikel 56, § 3 van het koninkl ...[+++]

La liste limitative reprise en annexe 4 des périodes d'inactivité ou de moindre activité qui peuvent être assimilées à des périodes d'activité, a été complétée (avec effet au 01.01.2015) par la période suivante : "de la période pendant laquelle le bénéficiaire a perçu des allocations de chômage avec complément d'entreprise pour autant qu'il soit en disponibilité adaptée telle que visée à l'article 56, § 3, de l'Arrêté royal du 25.11.1991 portant réglementation du chômage.


Het model van aanvraag wordt door de Koning bepaald en moet ten minste vermelden : 1° de vorm van werken op afstand en de plaats of de plaatsen waar dit wordt uitgevoerd; 2° de dagen gedurende dewelke men het werken op afstand uitvoert en volgens welke vorm; 3° de ogenblikken waarop of de periodes tijdens dewelke de werker op afstand bereikbaar moet zijn en via welke middelen; 4° de manier waarop aan de werker op afstand de te realiseren taken en de te realiseren object ...[+++]

Le modèle de demande est fixé par le Roi et doit au moins mentionner : 1° la forme de travail à distance et le lieu ou les lieux où s'exerce celle-ci; 2° les jours pendant lesquels le travail à distance est effectué et selon quelle forme; 3° les moments ou périodes pendant lesquels le travailleur à distance doit être joignable et par quels moyens; 4° la manière selon laquelle il est indiqué au travailleur à distance les tâches à réaliser, les objectifs à atteindre ainsi que la méthode de mesure du travail fourni; 5° les moments et les modalités selon lesquelles le travailleur à distance peut faire appel à un support technique; 6° la ...[+++]


- elke periode tijdens dewelke persoonlijke bijdragen werden afgehouden krachtens artikel 12 van onderhavig reglement;

- toute période pour laquelle des cotisations personnelles ont été retenues en vertu de l'article 12 du présent règlement.


1. Klopt het dat Justitie geen gegevens meer kan aanleveren voor de periode tijdens dewelke dit nog federale bevoegdheid was en waarom?

1. Est-il exact que le département de la Justice ne peut plus fournir de données pour la période où les peines de travail étaient encore une compétence fédérale et pourquoi?


Tot slot geniet de vrijwillige brandweerman een toelage voor onregelmatige prestaties voor de prestaties 's nachts, op zaterdag en zondag of op feestdagen, periodes tijdens dewelke hij over het algemeen het meest beschikbaar is.

Enfin, le pompier volontaire bénéficie d'une allocation pour prestations irrégulières pour les prestations la nuit, le samedi et le dimanche ou les jours fériés, périodes pendant lesquelles il est généralement le plus disponible.


De Senaat heeft tijdens het einde van de voorgaande legislatuur een wetsvoorstel aangenomen dat de periode tijdens dewelke elk voorkomend gebrek geacht wordt reeds te bestaan bij de levering, verlengt tot de volle twee jaar (Parl. St., Senaat, DOC 5-1665, zie: www.senate.be).

À la fin de la législature précédente, le Sénat a adopté une proposition de loi portant à deux ans la période pendant laquelle tout défaut qui apparaît est présumé exister au moment de la livraison (Doc. parl., Sénat, DOC 5-1665, voir: www.senate.be).


In de evaluatie van de inspanningen verricht door de werknemer wordt daarentegen geen rekening gehouden met de periodes tijdens dewelke de procedure van de opvolging van het zoekgedrag naar werk opgeschort was in toepassing van artikel 59bis/1, §§ 5 tot 8, noch met de periodes tijdens dewelke de werknemer niet was ingeschreven als werkzoekende.

Dans l'évaluation des efforts fournis par le travailleur, il n'est pas tenu compte des périodes pendant lesquelles la procédure de suivi du comportement de recherche d'emploi a été suspendue en application de l'article 59bis/1, §§ 5 à 8, ni des périodes pendant lesquelles le travailleur n'était pas inscrit comme demandeur d'emploi.


In afwijking van het eerste lid, 1°, wordt in de evaluatie van de inspanningen verricht door de werkloze daarentegen geen rekening gehouden met de periodes tijdens dewelke de procedure van de opvolging van het zoekgedrag naar werk opgeschort was in toepassing van artikel 59bis, §§ 7 tot 10, noch met de periodes tijdens dewelke de werkloze niet was ingeschreven als werkzoekende.

Par dérogation à l'alinéa 1 , 1°, il n'est par contre pas tenu compte dans l'évaluation des efforts fournis par le chômeur, des périodes pendant lesquelles la procédure de suivi du comportement de recherche d'emploi a été suspendue en application de l'article 59bis, §§ 7 à 10, ni des périodes pendant lesquelles le chômeur n'était pas inscrit comme demandeur d'emploi.


Wanneer de bevoegde diensten (R.S.Z. of sociale inspecties) na het uitvoeren van de in II beschreven procedure vaststellen dat de voertuigen die onderworpen zijn aan de solidariteitsbijdrage niet aangegeven zijn bij de inningsinstelling van de bijdragen of wanneer het aangegeven uitstootgehalte niet overeenkomst met de werkelijkheid, dan wordt de door de werkgever te betalen solidariteitsbijdrage verdubbeld voor de periode tijdens dewelke het voertuig niet was aangegeven of tijdens ...[+++]

Si, après l'opération décrite sous II, les services compétents (O.N.S.S. ou Inspections sociales) constatent que des véhicules soumis à la cotisation de solidarité ne sont pas déclarés à l'organisme de perception des cotisations ou si le taux d'émission déclaré ne correspond pas à la réalité, la cotisation de solidarité qui devra être payée par l'employeur concerné sera doublée pour la période durant laquelle le véhicule n'a pas été déclaré ou durant laquelle le taux d'émission déclaré ne correspond pas à la réalité.


Werkgevers : de werkgevers die tijdens de periode die een aanvang neemt bij het derde kwartaal 1993 en eindigend bij het 28 kwartaal 1997 een vermindering van de bijdragen Maribel bis of ter hebben genoten voor een gemiddelde tewerkstelling van meer dan 50 handarbeiders gedurende de periode tijdens dewelke zij bovenvermelde verminderingen hebben genoten.

employeurs : les employeurs qui pendant la période allant du 3e trimestre 1993, jusque et y compris le 2e trimestre 1997 ont bénéficié d'une réduction de cotisations Maribel bis ou ter pour une moyenne de plus de 50 ouvriers pour la période durant laquelle ils ont bénéficié des réductions précitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode tijdens dewelke persoonlijke bijdragen' ->

Date index: 2022-01-27
w