Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode zijn opgestart werden vroegtijdig » (Néerlandais → Français) :

4. Hoeveel militairen werden vroegtijdig teruggestuurd van buitenlandse missies door psychologische problemen? Graag cijfers voor de periode 2010-2015.

4. Pouvez-vous indiquer, pour la période concernée, le nombre de militaires rapatriés prématurément en Belgique en raison de problèmes psychologiques ?


2 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan producentenorganisaties in de groente- en fruitsector voor de collectieve deelname aan de crisismaatregelen tijdens de periode van 4 september 2014 tot en met 10 september 2014 ingevolge de Ruslandboycot De Vlaamse Regering, Gelet op verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1°, en tweede lid; G ...[+++]

2 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux organisations de producteurs dans le secteur des légumes et des fruits pour la participation collective aux mesures de crise pendant la période du 4 septembre 2014 au 10 septembre 2014 inclus suite au boycott russe Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, l'article 9, alinéa premier, 1°, et alinéa deu ...[+++]


Graag een overzicht van de projecten die in de periode van 2007 tot en met 2011 werden opgestart, de gehanteerde methodologie en hun uiteindelijke impact.

Je souhaiterais obtenir un aperçu des projets qui ont été lancés au cours de la période de 2007 à 2011, de la méthodologie utilisée et de leur impact final.


5. Voor de periode van 2008 tot en met 2010 werden er in totaal 71 gevallen van mogelijke domiciliefraude opgestart en afgehandeld.

5. Pour la période de 2008 à 2010 inclus, 71 dossiers de fraude éventuelle en matière de domicile ont été ouverts et clôturés.


Graag een overzicht van de projecten die in de periode van 2007 tot en met 2011 werden opgestart, de gehanteerde methodologie en hun uiteindelijke impact.

Je souhaiterais obtenir un aperçu des projets qui ont été lancés au cours de la période de 2007 à 2011, de la méthodologie utilisée et de leur impact final .


2. De renovatiewerken werden uitgevoerd in twee fases, een eerste fase in de periode 2008 – 2010 en een tweede fase die vorig jaar opgestart werd en beëindigd zal worden in 2013 of 2014, afhankelijk van de weersomstandigheden gelet op de aard van deze werken.

2. Les travaux de rénovation ont été effectués en deux phases, une première phase pendant la période 2008 – 2010 et une deuxième qui a commencé l’année passée et qui se terminera en 2013 ou en 2014, en fonction des conditions météorologiques étant donné la nature des travaux.


2. a) Hoeveel onderzoeken naar fraude werden door de Cel Fraude van de DVZ opgestart in de periode januari-september 2011? b) Hoeveel onderzoeken hadden betrekking op de regularisatieprocedure?

2. a) Combien d'enquêtes de fraude ont été lancées par la cellule de Fraude de l'Office des étrangers de janvier à septembre 2011? b) Combien d'enquêtes concernaient la procédure de régularisation?


- De plaatselijke uitvoering van het besluit en diverse lopende procedures en periodes Art. 153. Procedures van aanwerving, bevordering of interne personeelsmobiliteit die opgestart zijn voor de datum van de plaatselijke uitvoering van dit besluit, worden afgewerkt in overeenstemming met de regels die van toepassing waren op het ogenblik dat ze werden opgestart.

- L'exécution locale de l'arrêté et les diverses procédures en cours et périodes en cours Art. 153. Les procédures d'engagement, de promotion ou de mobilité interne du personnel, entamées avant la date de l'exécution locale du présent arrêté, sont finalisées conformément aux règles applicables au moment où elles étaient entamées.


Dankzij het doeltreffend werkende systeem voor vroegtijdige waarschuwing en het paraatheidsplan bij orkanen op Cuba, werden 700.000 mensen geëvacueerd; daarvan kregen er 270.000 voor een langere periode tijdelijk onderdak en de beschikking over basisvoorzieningen.

Grâce à l'efficacité du système d'alerte précoce et au plan de préparation aux ouragans de Cuba, il a été procédé à l'évacuation de 700 000 personnes, dont 270 000 ont bénéficié d'un hébergement provisoire et de produits de première nécessité pendant une période prolongée.


4. Momenteel werden er binnen Defensie in 2006 twee beperkte projecten opgestart waarbij enerzijds informatici en anderzijds onderrichters hun taken kunnen uitvoeren in een gedelokaliseerde werkplaats (= satellietkantoor en dus geen telewerk), op vrijwillige basis, mits aanvaarding door het commando en voor welbepaalde periodes met het oog op een welbepaalde opdracht.

4. À l'heure actuelle, deux projets restreints ont été lancés en 2006, au sein de la Défense. Ceux-ci permettent d'une part, à des informaticiens et d'autre part, à des instructeurs d'effectuer leurs tâches dans un lieu de travail délocalisé (= bureau satellite, il ne s'agit donc pas de télétravail), et ce, sur une base volontaire, moyennant l'approbation du commandement et pour des périodes d'une durée bienfinie en fonction d'une mission bien définie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode zijn opgestart werden vroegtijdig' ->

Date index: 2020-12-16
w