Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pers zijn verschillende berichten verschenen " (Nederlands → Frans) :

Er zijn verschillende documenten verschenen in de context van het ETP voor duurzame chemie (SusChem)[15], zoals een gedragscode voor nanotechnologie; een leidraad voor veilige fabricage en activiteiten met nanodeeltjes op de werkplek; en gedetailleerde informatie over de karakterisering van nanomaterialen.

Plusieurs documents ont été élaborés dans le cadre de la plateforme technologique européenne sur la chimie durable (SusChem)[15], notamment un code de bonne conduite pour les nanotechnologies, un guide sur la sécurité en matière de fabrication et d’activités sur le lieu de travail dans le contexte des nanoparticules, et des informations détaillées sur la caractérisation des nanomatériaux.


Overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2000, dat in B.8.4 is vermeld, wordt bij de ministeriële besluiten van 1 maart 2004 en van 18 februari 2008 (berichten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 26 maart 2004 en van 3 maart 2008) aan Electrabel een individuele vergunning tot elektriciteitsproductie, zonder tijdsbeperking, toegekend voor respectievelijk Doel 2 en Doel 1, wegens een toename van het vermogen ervan.

Conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2000, mentionné en B.8.4, les arrêtés ministériels du 1 mars 2004 et du 18 février 2008 (avis parus au Moniteur belge du 26 mars 2004 et du 3 mars 2008) octroient, sans limitation temporelle, une autorisation individuelle de production d'électricité à Electrabel pour, respectivement, Doel 2 et Doel 1, en raison d'une augmentation de leur puissance.


In de pers zijn inderdaad berichten verschenen dat in Luxemburg een praktijk van mondelinge fiscale afspraken zou ontstaan.

Des informations selon lesquelles le Luxembourg pratiquerait des accords fiscaux verbaux ont en effet été publiées dans la presse.


Er werden daarnaast door de controlecel van de Kansspelcommissie in de periode 2015-2016, 5 wedstrijden in de JUPILER PRO LEAGUE (en U21) onderzocht en dit naar aanleiding van meldingen van verdachte wedpatronen door vergunde online kansspeloperatoren en/of ambtshalve op basis van berichten verschenen in de media.

La cellule Contrôle de la Commission des jeux de hasard a en outre enquêté pendant la période 2015-2016 sur 5 matches de la JUPILER PRO LEAGUE (et U21) suite à des signalements concernant des comportements de paris anormaux par les opérateurs de jeux de hasard en ligne agréés et/ou d'office sur la base de messages parus dans les médias.


We zagen al drie verschillende berichten, telkens ondertekend door u: - 23-09-2015: Boodschap op Facebook gericht op mogelijke Iraakse asielzoekers; - 21-10-2015: Brief uitgedeeld aan asielzoekers die reeds in België zijn; . - 27-11-2015: Boodschap op Facebook gericht op mogelijke Afghaanse asielzoekers (op nieuwe pagina: "Belgian Immigration Office").

Nous avons déjà pu prendre connaissance de trois messages différents portant tous votre signature: - 23-09-2015: un message sur Facebook adressé aux demandeurs d'asile iraquiens potentiels; - 21-10-2015: un courrier distribué aux demandeurs d'asile arrivés en Belgique; - 27-11-2015: un message sur Facebook adressé aux demandeurs d'asile afghans potentiels (sur une nouvelle page: "Belgian Immigration Office").


In de pers zijn inderdaad berichten verschenen van een nieuwe molecule (filgotinib), die in ontwikkeling is door Galapagos, voor de behandeling van reumatoïde artritis en voor de behandeling van de ziekte van Crohn.

Des avis ont en effet été publiés dans la presse concernant une nouvelle molécule (filgotinib), développée par Galapagos et utilisée dans le traitement de l'arthrite rhumatoïde et le traitement de la maladie de Crohn.


Sinds het naar boven komen van de informatie rond Pandemrix en narcolepsie zijn er verschillende berichten op de website van het FAGG hierover gepubliceerd.

Depuis l’émergence des informations relatives à Pandemrix et à la narcolepsie, plusieurs communications ont été publiées à ce sujet sur le site web de l’afmps.


In casu volgt uit de hierboven genoemde rechtsoverwegingen en conclusies weliswaar dat verzoekster in het ongelijk is gesteld en dat de Commissie heeft gevraagd om haar in de kosten te verwijzen, doch hieruit blijkt eveneens dat EPSO, ofschoon verzoekster herhaaldelijk om toezending van op haar betrekking hebbende informatie over haar schriftelijke examens b) en c) had gevraagd, waarbij zij de procedure van titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek had gevolgd, en verschillende berichten van EPSO had gekregen volgens welke de gevraagde stukken daarbij waren gevoegd, pas op 1 ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alor ...[+++]


Indien er verschillende mogelijke hits zijn, worden verschillende berichten teruggestuurd.

Il est transmis autant de messages que de propositions.


De informatie-uitwisseling tussen de lidstaten bestaat uit verschillende berichten, waarvan in de navolgende figuur een schematische voorstelling wordt gegeven.

L'échange d'informations entre États membres consiste en plusieurs messages, dont la figure ci-dessous propose une représentation schématique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pers zijn verschillende berichten verschenen' ->

Date index: 2025-01-22
w