Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
Gemiddeld personeelsbestand
Jaargemiddelde van het personeelsbestand
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Traduction de «personeelsbestand het bestaande » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


gemiddeld personeelsbestand

effectif moyen du personnel


jaargemiddelde van het personeelsbestand

moyenne annuelle de l'effectif du personnel


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Het is niet de taak van de federale politie om de situatie van de politiezone des Arches te beoordelen. 4. Aan de politiezone des Arches werd een personeelsbestand van 93,61 voltijdequivalenten (doorgaans "KUL"-norm genoemd) toegekend in het kader van het onderzoek dat werd uitgevoerd door de Katholieke Universiteit van Leuven, met het oog op de herverdeling van het bestaande aantal lokale politiecapaciteiten in 1998 en 1999.

3. Il n'appartient pas à la police fédérale d'apprécier la situation connue par la zone de police des Arches. 4. La zone de police des Arches s'est vu attribuer un effectif de 93,61 équivalents temps plein (plus communément appelé norme "KUL") dans le cadre de l'étude réalisée par la Katholieke Universiteit van Leuven visant la redistribution des capacités policières locales existantes en 1998 et 1999.


Immers, de bestaande leeftijdspiramide van de Nationale Loterij werd en wordt gekenmerkt door een stabiel doch verouderd personeelsbestand (gemiddelde anciënniteit bedraagt 19 jaar en 50 % van de medewerkers is ouder dan 45 jaar).

La pyramide des âges actuelle de la Loterie Nationale se caractérise en effet par une population stable mais vieillissante (ancienneté moyenne de 19 ans et 50 % des collaborateurs âgés de plus de 45 ans).


Artikel 67, § 2, van het WIB 1992 bepaalt dat de vrijstelling voor een tewerkstelling van een diensthoofd, uitvoer of integrale kwaliteitszorg binnen het bestaande personeelsbestand van de onderneming enkel van toepassing is als dit personeelslid reeds voltijds de betrekking van diensthoofd uitoefende.

Aux termes de l'article 67, § 2, du CIR 1992, l'exonération en cas d'affectation d'un chef de service membre du personnel de l'entreprise à l'exportation ou à la gestion intégrale de la qualité n'est accordée que si celui-ci occupait déjà à temps plein un emploi de chef de service.


Dit zou ondermeer een inkrimping van het personeelsbestand met 5 % inhouden, naast een voortzetting van de bestaande Europese solidariteitsheffing.

Cette réforme prévoirait entre autres une réduction des effectifs à concurrence de 5 % et une reconduction de la cotisation de solidarité européenne existante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik herinner eraan dat in 2012 honderd politie-inspecteurs zijn aangeworven om het bestaande personeelsbestand te versterken.

Je rappelle que cent inspecteurs de police ont été engagés en 2012 pour renforcer les effectifs actuels.


34. dringt er bij de agrovoedingssector en de onderzoeksgemeenschap op aan stelselmatig samen te werken om een nieuwe generatie onderzoekers aan te trekken en op te leiden en het bestaande personeelsbestand bij te scholen;

34. demande instamment au secteur agroalimentaire et à la communauté des chercheurs de collaborer systématiquement pour attirer et former la prochaine génération de chercheurs et perfectionner les compétences de la main-d'œuvre existante;


36. dringt er bij de agrovoedingssector en de onderzoeksgemeenschap op aan stelselmatig samen te werken om een nieuwe generatie onderzoekers aan te trekken en op te leiden en het bestaande personeelsbestand bij te scholen;

36. demande instamment au secteur agroalimentaire et à la communauté des chercheurs de collaborer systématiquement pour attirer et former la prochaine génération de chercheurs et perfectionner les compétences de la main-d'œuvre existante;


De agrovoedingssector en de onderzoeksgemeenschap moeten stelselmatig samenwerken om een nieuwe generatie onderzoekers aan te trekken en op te leiden en het bestaande personeelsbestand bij te scholen.

Le secteur agroalimentaire et la communauté des chercheurs doivent collaborer systématiquement pour attirer et former la prochaine génération de chercheurs et perfectionner les compétences de la main-d'œuvre existante.


Dankzij het project `Paperless Douane en Accijnzen', dat voorziet in de elektronische afhandeling van alle gegevens over grensoverschrijdend transport, zouden in de toekomst immers personeelsleden worden vrijgemaakt en door een herschikking zou het bestaande personeelsbestand voldoende zijn om de veiligheid te garanderen.

Grâce au projet « Douanes et Accises Paperless » qui prévoit le traitement électronique de toutes les données relatives au transport transfrontalier, des membres du personnel seraient libérés et une réorganisation des effectifs existants suffirait à garantir la sécurité.


Zo niet, hoe zullen de PVT's met het bestaande personeelsbestand naast de psychiatrische begeleiding en de sociale ondersteuning ook kunnen instaan voor de bewakingsopdrachten?

Sinon, comment les MSP pourront-ils assurer avec le personnel existant, non seulement l'accompagnement psychiatrique et le soutien social, mais aussi des missions de surveillance ?


w