Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personen kunnen dus zonder probleem " (Nederlands → Frans) :

In de andere richting gold dit niet, personen kunnen dus zonder probleem een hoger pensioen ontvangen uit het buitenland.

Cette mesure ne s'appliquait pas dans l'autre sens puisque les personnes pouvaient sans problème percevoir une pension supérieure à l'étranger.


In de andere richting gold dit niet, personen kunnen dus zonder probleem een hoger pensioen ontvangen uit het buitenland.

Cette mesure ne s'appliquait pas dans l'autre sens puisque les personnes pouvaient sans problème percevoir une pension supérieure à l'étranger.


Deze personen kunnen dus verzoeken om op basis van de oude wet hun geslacht aan te passen, tot en met de zesde maand na de inwerkingtreding van deze wet.

Elles peuvent donc demander leur changement de sexe sur la base de l'ancienne loi jusqu'au sixième mois inclus qui suit l'entrée en vigueur de la présente loi.


Deze personen die dus zonder meer rechtspersonen kunnen zijn, worden in de artikelen 60 en volgende van de wet bedreigd met een geldboete (bijvoorbeeld art. 60, 1º, art. 61, 1º) of zelfs een gevangenisstraf (bijvoorbeeld art. 62, 1º; art. 63, 2º).

Les articles 60 et suivants de la loi prévoient que ces personnes, qui peuvent donc être également des personnes morales, peuvent être punies d'une amende (par exemple, art. 60, 1º; art. 61, 1º) ou même d'emprisonnement (par exemple, art. 62, 1º; art. 63, 2º).


Deze personen die dus zonder meer rechtspersonen kunnen zijn, worden in de artikelen 60 en volgende van de wet bedreigd met een geldboete (bijvoorbeeld art. 60, 1º, art. 61, 1º) of zelfs een gevangenisstraf (bijvoorbeeld art. 62, 1º; art. 63, 2º).

Les articles 60 et suivants de la loi prévoient que ces personnes, qui peuvent donc être également des personnes morales, peuvent être punies d'une amende (par exemple, art. 60, 1º; art. 61, 1º) ou même d'emprisonnement (par exemple, art. 62, 1º; art. 63, 2º).


Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 septe ...[+++]

En faisant entrer en vigueur ces exigences nouvelles à la date du 1 septembre 2016, sans permettre qu'à titre transitoire les personnes qui, avant cette date, exerçaient les activités définies à l'article 68/2/1, § 1, de la LEPSS, puissent poursuivre ces activités aux conditions fixées par le législateur sans disposer des titres actuellement requis ou, eu égard à l'entrée en vigueur rapide du régime attaqué, le 1 septembre 2016, sans prévoir un délai d'adaptation raisonnable pour se procurer les titres requis, alors que la poursuite d ...[+++]


Het doel ervan is het verlenen van een gezamenlijke zeevervoerdienst die beter is dan de dienst die elk van de leden individueel (dus zonder het consortium) had kunnen aanbieden.

Leur objet est de fournir en commun un service de transport maritime qui est meilleur que le service que pourrait offrir chacun des membres individuellement (c’est-à-dire sans le consortium).


Deze belastingvoordelen worden als staatssteun beschouwd en kunnen dus niet zonder de voorafgaande toestemming door de Commissie worden toegekend.

Ces avantages fiscaux sont considérés comme des aides d'État, qui ne peuvent pas être mis en oeuvre sans autorisation préalable de la Commission.


Al deze maatregelen met betrekking tot de coördinatie van de actiemiddelen inzake continuïteit van de aardolie- en gasvoorziening, kunnen slechts in samenwerking met de producerende landen, en dus zonder confrontatie, worden opgesteld.

Toutes ces mesures de coordination de moyens d'action en matière de sécurité des approvisionnements pétroliers et gaziers, ne se conçoivent qu'en coordination, non en confrontation, avec les pays producteurs.


We kunnen de Raad van State dus zonder probleem vragen een spoedeisend advies te geven, onder meer gelet op het tijdstip van de legislatuur waarin we ons bevinden.

Selon moi, nous pouvons parfaitement demander l'avis du Conseil d'État en urgence, notamment eu égard à la période de la législature dans laquelle nous nous trouvons.




Anderen hebben gezocht naar : dit niet personen kunnen dus zonder probleem     personen     oude     rechtspersonen     dus     bepaalde voorwaarden     doen treden     verlenen     consortium had     leden individueel dus     individueel dus     beschouwd en     kunnen     state dus     dus zonder probleem     personen kunnen dus zonder probleem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personen kunnen dus zonder probleem' ->

Date index: 2023-05-12
w