Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspectief moet plaatsen " (Nederlands → Frans) :

In plaats daarvan moet het Europees Parlement op constructieve en pragmatische wijze te werk gaan om de TiSA-onderhandelingen in een positief perspectief te plaatsen, te demystificeren, en er een prioritair belang aan toe te kennen om te zorgen dat er een goede overeenkomst wordt bereikt, in het belang van de Europese ondernemers en consumenten.

Le Parlement européen doit plutôt travailler d'une manière constructive et pragmatique afin de positiver et de démystifier les négociations sur l'ACS, et en faire une priorité afin de permettre la conclusion d'un accord de qualité, dans l'intérêt à la fois des entreprises et des consommateurs européens.


Spreker meent dat men het bronnengeheim in het perspectief van artikel 10 van het EVRM moet plaatsen om de zaken te verduidelijken.

L'intervenant pense que pour clarifier la situation, il faut placer la protection des sources dans la perspective de l'article 10 de la CEDH.


1. Is zij het er, wat het interinstitutionele aspect betreft, los van de aan de gang zijnde grondige toetsing van Verordening (EG) nr. 1049/2001, mee eens dat dit arrest van het Hof van Justitie ook de interinstitutionele samenwerking en strategie in verband met de doelstelling van beter wetgeven in een nieuw perspectief moet plaatsen?

Dans une optique interinstitutionnelle et nonobstant la révision importante dont fait actuellement l'objet le règlement (CE) n° 1049/2001, la Commission estime-t-elle que l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes devrait également donner une nouvelle dimension à la coopération interinstitutionnelle et à la stratégie liée à l'objectif de "mieux légiférer"?


24. vraagt de agentschappen daarnaast de kwijtingsautoriteit het „logische model” te doen toekomen dat in hun prestatie-audit moet worden opgenomen, teneinde te kunnen beoordelen welke sociaal-economische overwegingen bij hun werk, doelstellingen, prestaties en effecten een rol hebben gespeeld, en om deze in onderling perspectief te kunnen plaatsen, aangezien de door de agentschappen behaalde resultaten essentieel zijn en beter zichtbaar moeten worden;

24. invite, en outre, les agences à fournir à l'autorité de décharge les «cadres logiques» qui devraient être présentés dans l'audit de performance de l'agence afin de déterminer et de relier entre eux les besoins socio-économiques à prendre en considération dans le cadre de son intervention, ses objectifs, ses réalisations et ses effets, étant donné que les résultats obtenus par les agences sont essentiels et qu'il y a lieu de leur donner une plus grande visibilité;


24. vraagt de agentschappen daarnaast de kwijtingsautoriteit het "logische model" te doen toekomen dat in hun prestatie-audit moet worden opgenomen, teneinde te kunnen beoordelen welke sociaal-economische overwegingen bij hun werk, doelstellingen, prestaties en effecten een rol hebben gespeeld, en om deze in onderling perspectief te kunnen plaatsen, aangezien de door de agentschappen behaalde resultaten essentieel zijn en beter zichtbaar moeten worden;

24. invite, en outre, les agences à fournir à l'autorité de décharge les "cadres logiques" qui devraient être présentés dans l'audit de performance de l'agence afin de déterminer et de relier entre eux les besoins socio-économiques à prendre en considération dans le cadre de son intervention, ses objectifs, ses réalisations et ses effets, étant donné que les résultats obtenus par les agences sont essentiels et qu'il y a lieu de leur donner une plus grande visibilité;


Europa moet de moed tonen om zich bij deze fundamentele onderwerpen te plaatsen in een metahistorisch perspectief, en om zijn rol als bakermat, als middelpunt – ook in geestelijk opzicht – opnieuw te vervullen.

L’Europe doit avoir le courage d’adopter une perspective métahistorique sur ces questions fondamentales, et reprendre son rôle de berceau et de centre, y compris en matière spirituelle.


Deze laatste moet erop toezien deze resultaten in perspectief te plaatsen, rekening houdende met de algemene klinische situatie van de patiënt, die hij persoonlijk heeft onderzocht.

Ce dernier doit veiller à mettre ces résultats en perspective compte tenu de la situation clinique générale du patient, patient qu'il aura examiné personnellement.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


De belastingstelsels van de lidstaten moeten op de noodzakelijke markthervormingen gericht zijn. Alleen al om die reden moet de Gemeenschap het fiscale beleid in een nieuw perspectief plaatsen.

Les systèmes fiscaux des États membres doivent être propices à la nécessaire réforme des marchés: pour ce faire, la Communauté doit placer la politique fiscale dans une nouvelle perspective.


De conferentie van Rabat moet het immigratiedebat opnieuw in het bredere perspectief van een echt partnerschap ten dienste van de Afrikaanse en Europese samenlevingen plaatsen.

La conférence de Rabat doit replacer le débat sur l'immigration dans la perspective plus large d'un véritable partenariat au service des sociétés africaines et européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perspectief moet plaatsen' ->

Date index: 2024-03-13
w