Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peru hebben zich gedurende de afgelopen jaren bijzonder ingespannen " (Nederlands → Frans) :

Zowel Colombia als Peru hebben zich gedurende de afgelopen jaren bijzonder ingespannen voor de verbetering van hun mensenrechtensituatie.

La Colombie et le Pérou ont accompli de grands efforts ces dernières années pour améliorer leurs résultats dans le domaine des droits de l'homme.


Het voorstel van de Commissie voor een aanbeveling van de Raad inzake toegang tot sociale bescherming is een antwoord op die veranderingen op de arbeidsmarkt, in het bijzonder de nieuwe vormen van werk die zich in de afgelopen jaren hebben ontwikkeld.

La proposition de la Commission en vue d'une recommandation du Conseil relative à l'accès à la sécurité sociale est une réponse à ces mutations du monde du travail, et en particulier aux nouvelles formes de travail qui se sont développées ces dernières années.


F. overwegende dat de media en ook eigenaars en managers van mediagroepen in Turkije de voorbije jaren steeds meer onder druk worden gezet; overwegende dat Turkije de afgelopen jaren als een van de slechtst presterende landen ter wereld geldt op het vlak van pers- en mediavrijheid, in het bijzonder als het gaat om het aantal journalisten in ...[+++]

F. considérant que la pression sur les médias turcs s'est accentuée ces dernières années, notamment contre les propriétaires et les responsables de groupes médiatiques; que, depuis ces dernières années, la Turquie est l'un des pires pays du point de vue de la liberté de la presse et des médias, eu égard notamment au nombre de journalistes emprisonnés; que de nombreux journalistes actuellement incarcérés exercent dans un média kurde; que certains journalistes ne sont pas en prison mais attendent leur jugement ou l'examen de leur peine en appel, et que bien d'autres ...[+++]


– (EN) Het verslag dat we in behandeling hebben is van bijzonder belang, vooral in het licht van het feit dat de economie zich in de afgelopen jaren op een wat andere manier heeft ontwikkeld dan in de jaren daarvoor het geval was.

– (MT) Le rapport qui nous occupe aujourd’hui revêt une importance particulière, plus spécifiquement compte tenu de l’orientation suivie par l’économie ces dernières années, qui contraste avec les années précédentes.


Gedurende de afgelopen twee decennia heeft de Europese Unie zich bijzonder ingespannen voor oostwaartse uitbreiding.

Durant les deux dernières décennies, l'Union européenne a déployé des efforts particuliers pour son élargissement à l'Est.


Alle instellingen (met inbegrip van het Parlement en de Raad) hebben zich de laatste jaren bijzonder ingespannen om het financieel beheer te verbeteren.

Ces dernières années, toutes les institutions (y compris le Parlement et le Conseil) ont déployé d'importants efforts pour améliorer la gestion financière.


In het bijzonder wat het fusie-energieonderzoek betreft erkent de rapporteur dat de begrotingstoename ten opzichte van het 6e Euratom-kaderprogramma (Euratom KP6) is gerechtvaardigd, namelijk consistent met de krachtige wijze waarop alle Europese instellingen gedurende de afgelopen drie jaar, gedurende de internationale onderhandelingen over de keuze van de vestigingsplaats van ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor), zich voor een Euro ...[+++]

En particulier dans le domaine de la recherche sur l’énergie de fusion, le rapporteur admet que l’accroissement du budget par rapport au sixième programme-cadre Euratom (PC6 Euratom) se justifie par l’engagement ferme de l’ensemble des institutions européennes au cours de ces trois dernières années en faveur du site européen (Cadarache, en France) dans le cadre des négociations internationales portant sur le choix d’implantation d’ITER (International Thermonuclear Experimental Reactor).


Gedurende de eerste jaren waarin het netwerk operationeel was, hebben de instanties zich vooral ingespannen om ervoor te zorgen dat daadwerkelijk toegang tot de IT‑tool kon worden verkregen en om vertrouwd te raken met de nieuwe samenwerkingsmechanismen.

Au cours des premières années d’activité, les autorités se sont employées avant tout à garantir l’accès à l’outil informatique et à apprivoiser les nouveaux mécanismes de coopération.


Gedurende de eerste jaren waarin het netwerk operationeel was, hebben de instanties zich vooral ingespannen om ervoor te zorgen dat daadwerkelijk toegang tot de IT‑tool kon worden verkregen en om vertrouwd te raken met de nieuwe samenwerkingsmechanismen.

Au cours des premières années d’activité, les autorités se sont employées avant tout à garantir l’accès à l’outil informatique et à apprivoiser les nouveaux mécanismes de coopération.


w