Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pijler-teksten werd vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

Is dat een historische gegroeide praktijk of een regel die in regelgevende teksten werd vastgelegd?

Est-ce une habitude qui a été prise ou est-ce une règle définie dans des textes réglementaires?


De Raad heeft zijn behandeling in eerste lezing van de voorstellen voor het kaderprogramma (EG en Euratom) afgerond en op 10 december 2001 zijn politieke goedkeuring gegeven aan een compromis waarin de kernrol van de nieuwe instrumenten is vastgelegd en de formulering van ethische beginselen wordt doorgeschoven naar teksten voor specifieke programma's. Verder werd de verdeling van het budget over de diverse prioriteiten en activite ...[+++]

Le Conseil a achevé son examen en première lecture des propositions de programme-cadre (CE et Euratom) en marquant son accord politique le 10 décembre 2001 sur un texte de compromis consacrant le rôle prioritaire des nouveaux instruments, renvoyant la détermination des principes éthiques aux textes relatifs aux programmes spécifiques et ajustant la répartition du budget entre les différentes priorités et activités.


Van Koreaanse zijde werd ermee ingestemd om vóór de volgende bijeenkomst van het Comité voor handel en duurzame ontwikkeling en het forum voor het maatschappelijk middenveld teksten uit te wisselen waarin bijkomende geplande concrete stappen zijn vastgelegd om de overblijvende belemmeringen voor ratificatie van de basisverdragen van de IAO weg te nemen.

La partie coréenne a accepté de partager, avant la prochaine réunion du CCDD et du FSC, des textes détaillant des mesures concrètes supplémentaires visant à supprimer les obstacles restants à la ratification des principales conventions de l’OIT.


Het recht op vrij verkeer van werknemers binnen de EU werd meer dan 50 jaar geleden in het Verdrag vastgelegd en is een van de pijlers van de eengemaakte markt.

Le droit à la libre circulation des travailleurs dans l’Union a été consacré par le Traité il y a plus de 50 ans et constitue l’un des piliers du marché unique.


In dit verband kan vanuit het oogpunt van de doeltreffendheid de vraag worden gesteld of de straf daadwerkelijk wordt toegepast en afschrikkend is. Deze welbekende concepten zijn sinds de "Grieks-Joegoslavische maïs"-zaak [6] algemeen aanvaard en liggen aan de basis van het systeem inzake de onderlinge aanpassing van straffen, dat in de derde pijler-teksten werd vastgelegd.

Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.


In dit verband kan vanuit het oogpunt van de doeltreffendheid de vraag worden gesteld of de straf daadwerkelijk wordt toegepast en afschrikkend is. Deze welbekende concepten zijn sinds de "Grieks-Joegoslavische maïs"-zaak [6] algemeen aanvaard en liggen aan de basis van het systeem inzake de onderlinge aanpassing van straffen, dat in de derde pijler-teksten werd vastgelegd.

Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.


Het Comité is ingenomen met het programma „Rethink Moldova”, dat op 24 maart jl. in Brussel werd gelanceerd en een strategische visie vormt op de hervorming van de cruciale beleidsterreinen in Moldavië. In het programma zijn de prioriteiten vastgelegd voor de ontwikkeling op middellange termijn (2011-2013) op basis van de volgende drie pijlers: verantwoord bestuur, herstel en economische ontwikkeling, en investeringen in menselijk kapitaal.

accueille favorablement l'ouverture du programme «Rethink Moldova», lancé le 24 mars à Bruxelles, qui présente une vision stratégique pour réformer les domaines clés de la République de Moldavie et établit des priorités de développement à moyen terme (2011-2013), en se fondant sur trois piliers: la gouvernance responsable, la relance et le développement économique, et l'investissement dans le capital humain;


Met het Verdrag van Amsterdam werd een fundamentele stap in de goede richting gezet door "communautarisering" van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken. Deze is vastgelegd in de artikelen 61 en 65 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en werd zo uit de derde pijler van de Europese Unie gelicht, waarin zij zich sinds het Verdrag van Maastricht bevond.

À cet égard, le traité d'Amsterdam a franchi un pas déterminant en "communautarisant" la coopération judiciaire en matière civile, qui relève désormais des articles 61 et 65 du traité sur la Communauté européenne, et ce en l'extrayant du 3 pilier de l'Union européenne, où elle se situait depuis son avènement suite à l'adoption du traité de Maastricht.


Met het Verdrag van Amsterdam werd een fundamentele stap in de goede richting gezet door de "communautarisering" van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken. Deze is vastgelegd in de artikelen 61 en 65 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en werd zo uit de derde pijler van de Europese Unie gelicht, waarin zij zich sinds het Verdrag van Maastricht bevond.

Le traité d'Amsterdam a franchi un pas capital sur cette voie par la "communautarisation" de la coopération judiciaire en matière civile, qui a été réglementée par les articles 61 et 65 du traité instituant la Communauté européenne, en l'excluant du troisième pilier de l'Union européenne où l'avait placée à l'origine le traité de Maastricht.


De verplichting van de lidstaten om witwassen met de middelen van het strafrecht te verbieden en te bestraffen, werd buiten het eigenlijke kader van de richtlijn vastgelegd, namelijk in een daaraan gehechte verklaring (De Raad ontnam zichzelf daarmee de mogelijkheid de lidstaten via rechtsinstrumenten van de eerste pijler te verplichten tot de invoering van sancties).

L'obligation faite aux États membres d'interdire et de sanctionner le blanchiment des capitaux par des mesures de droit pénal est énoncé en dehors du cadre de la directive, dans une déclaration jointe en annexe (Le Conseil renonce ainsi à la possibilité de contraindre les États membres à introduire des dispositions de droit pénal par le biais d'instruments juridiques relevant du premier pilier).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pijler-teksten werd vastgelegd' ->

Date index: 2023-08-20
w