M. overwegende dat voor 70% van de Indiase bevolking de belangrijkste bron van inkomsten wordt gevormd door kleinschalige landbouw en daarmee samenhangende activiteiten, en dat in die bevolkingsgroep 60% van de actieve beroepsbevolking bestaat uit vrouwen die in de landbouw werkzaam zijn; overwegende dat India op de wereldwijde hongerindex van 84 landen is
gezakt naar de 67e plaats en dat de voedselzekerheidssituatie precair blijft; overwegende
dat een aanzienlijk deel van de Indiase bevolking afhankelijk is van kleinschalige visser
...[+++]ij die onder druk staat door industriële visserij voor de export, waardoor de voedselzekerheid van miljoenen Indiërs gevaar loopt,
M. considérant que la petite agriculture et les activités connexes sont la ressource principale de 70 % de la population indienne et que, dans cette partie de la population, les femmes représentent plus de 60 % de la main-d'œuvre agricole; que l'Inde a régressé selon l'indicateur mondial de la faim, en passant au 67 rang sur 84 pays, et que la sécurité alimentaire y demeure fragile; qu'une part significative de sa population est tributaire d'activités locales de pêche soumises à la concurrence de pêcheries industrielles opérant pour l'exportation, de sorte que la sécurité alimentaire de millions d'Indiens se trouve menacée,