Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenspolitie
Historische plaats
KAWLSK
KVAB
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Koninklijke marechaussee
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Marechaussee
Militaire politie
Paramilitaire troepen
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Rijkswacht
Veiligheidstroepen
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "plaats van koninklijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Koninklijke Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten | Koninklijke Vlaamse Academie voor Wetenschappen, Letteren en Schone Kunsten van België | KAWLSK [Abbr.] | KVAB [Abbr.]

Académie royale flamande de Belgique des sciences et des arts


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


paramilitaire troepen [ grenspolitie | koninklijke marechaussee | marechaussee | militaire politie | rijkswacht | veiligheidstroepen ]

force paramilitaire [ force de sécurité | garde républicaine | gendarmerie | police des frontières | police militaire ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017, in artikel 1, worden de plaatsen van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochies van Sint-Amandus te Hoeleden en van Sint-Servatius te Kersbeek in twee plaatsen van onderpastoor bij de parochie van Kana te Kortenaken omgevormd, in artikel 2, wordt de plaats van kerkbedienaar ten laste bij de Schatkist bij de parochie van Sint-Germanus te Miskom in een plaats van onderpastoor bij de parochie van Onz ...[+++]

Par arrêté royal du 30 juin 2017, à l'article 1, les places de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Amand à Hoeleden et de Saint-Servais à Kerbeek sont transformées en deux places de vicaire auprès de la paroisse de Kana à Kortenaken, à l'article 2, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de la paroisse de Saint-Germain à Miskom est transformée en une place de vicaire auprès de la paroisse de Notre-Dame à Merchtem, à l'article 3, la place de desservant à charge du Trésor public auprès de ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 21 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingen ten aanzien van de uitvoer van goederen en diensten naar een plaats buiten de gemeenschap, op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde inzake het drempelbedrag van de globale waarde van de goederen uit te voeren in de persoonlijke bagage van de reizigers. - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 18 du 29 décembre 1992 relatif aux exemptions concernant les exportations de biens et de services en dehors de la communauté, en matières de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le montant du seuil de la valeur globale des biens à emporter dans les bagages personnels des voyageurs. - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 21 september 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 18 van 29 december 1992 met betrekking tot de vrijstellingen ten aanzien van de uitvoer van goederen en diensten naar een plaats buiten de gemeenschap, op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde inzake het drempelbedrag van de globale waarde van de goederen uit te voeren in de persoonlijke bagage van de reizigers.

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 21 septembre 2016 modifiant l'arrêté royal n° 18 du 29 décembre 1992 relatif aux exemptions concernant les exportations de biens et de services en dehors de la communauté, en matières de taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne le montant du seuil de la valeur globale des biens à emporter dans les bagages personnels des voyageurs.


13. In artikel 11 schrijve men « koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der Geneesheren » in plaats van « koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen ».

13. À l'article 11, on écrira « arrêté royal nº 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des médecins » au lieu de « arrêté royal nº 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men verwijst naar besluit in plaats van koninklijk besluit, aangezien ook de gedefedereerde entiteiten krachtens een regeringsbesluit een onteigening kunnen machtigen (art. 79 BWHI).

Il ne parle pas d'arrêté royal, mais d'arrêté, étant donné que les entités fédérées peuvent, elles aussi, autoriser une expropriation en vertu d'un arrêté du gouvernement (art. 79 de la loi spéciale de réformes institutionnelles).


De minister antwoordt dat in de eerste plaats de koninklijke besluiten tot uitvoering van het voorliggende wetsontwerp moeten worden genomen.

La ministre répond qu'il faut avant tout prendre les arrêtés royaux d'exécution de la loi en projet.


De plechtige openingszitting van Avocats.be had plaats op 27 oktober 2016 in de Koninklijke Academie van België.

La séance solennelle de rentrée d’Avocats.be a eu lieu le 27 octobre 2016 à l’Académie Royale de Belgique.


Op 17 en 18 november vindt een conferentie plaats in het Koninklijk Paleis te Brussel over wegloopgedrag.

Le 17 et 18 novembre, une conférence a lieu au Palais Royal de Bruxelles sur la problématique des fugues.


­ Is een toegekende bedienaarsplaats bedoeld voor het pastoraat van de (voortaan onder gewestelijke bevoegdheid vallende) specifieke erkende lokale gemeenschap waaraan de plaats bij koninklijk besluit verbonden is ?

­ Un poste de ministre du culte attribué est-il destiné au pastorat de la communauté locale spécifiquement reconnue (relevant dorénavant de l'autorité régionale) dont le lieu est imposé par arrêté royal ?


­ Is een toegekende bedienaarsplaats bedoeld voor de pastoraal van de (voortaan onder gewestelijke bevoegdheid vallende) specifieke erkende lokale gemeenschap waaraan de plaats bij koninklijk besluit verbonden is ?

­ Un poste de ministre du culte attribué est-il destiné au pastorat de la communauté locale spécifiquement reconnue (relevant dorénavant de l'autorité régionale) dont le lieu est imposé par arrêté royal ?


w