Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers
Materiaal ter plaatse herstellen
Onderhandse plaatsing
Particuliere plaatsing
Plaatsing
Plaatsing in een gezin
Plaatsing onder gerechtelijk toezicht
Plaatsing onder toezicht van de rechter
Plaatsing van ankers aansturen
Plaatsing van ankers begeleiden
Reisbegeleider ter plaatse
Reisbegeleidster ter plaatse
Reisleider op locatie
Reisleider ter plaatse
Ter plaatse
Uitrusting ter plaatse herstellen

Traduction de «plaatse een werkelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse

représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste


iemand begeleiden bij de plaatsing van ankers | plaatsing van ankers aansturen | plaatsing van ankers begeleiden

guider la mise en place d’ancrages


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège


onderhandse plaatsing | particuliere plaatsing

placement pri


plaatsing onder gerechtelijk toezicht | plaatsing onder toezicht van de rechter

placement sous surveillance judiciaire








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van deze richtlijn is een lidstaat niet vertegenwoordigd in een derde land, indien hij er geen ambassade of consulaat op permanente basis heeft of indien zijn ambassade, consulaat of honorair consul ter plaatse niet werkelijk in staat is om in een bepaald geval consulaire bescherming te verlenen.

Aux fins de la présente directive, un État membre n'est pas représenté dans un pays tiers s'il ne dispose pas d'une ambassade ou d'un consulat établi de façon permanente dans ce pays, ou s'il ne dispose pas dans ce pays d'une ambassade, d'un consulat ou d'un consul honoraire en mesure d'assurer une protection consulaire effective dans une situation donnée.


Voor de toepassing van deze richtlijn is een lidstaat niet vertegenwoordigd in een derde land, indien hij er geen ambassade of consulaat op permanente basis heeft of indien zijn ambassade, consulaat of honorair consul ter plaatse niet werkelijk in staat is om in een bepaald geval consulaire bescherming te verlenen.

Aux fins de la présente directive, un État membre n'est pas représenté dans un pays tiers s'il ne dispose pas d'une ambassade ou d'un consulat établi de façon permanente dans ce pays, ou s'il ne dispose pas dans ce pays d'une ambassade, d'un consulat ou d'un consul honoraire en mesure d'assurer une protection consulaire effective dans une situation donnée.


Vóór zoals na de in het eerste lid bedoelde mededeling kunnen de door het gemeentecollege of door de Regering aangewezen ambtenaren op verzoek van een vastgoedbeheerder, in voorkomend geval, vergezeld van een vertegenwoordiger van laatstgenoemde, de woning tussen 8 uur en 20 uur bezoeken nadat een voorafgaandelijke waarschuwing bij aangetekend gestuurd is minstens één week voor de werkelijke datum van het bezoek ter plaatse om de in het eerste lid bedoelde eventuele werken te bepalen.

Avant comme après la communication prévue à l'alinéa 1, les agents désignés par le collège communal ou par le Gouvernement peuvent visiter le logement entre huit heures et vingt heures, après qu'un avertissement préalable ait été envoyé par envoi recommandé au moins une semaine avant la date effective de la visite sur les lieux, à la demande d'un opérateur immobilier, le cas échéant accompagnés d'un représentant de ce dernier, pour déterminer les travaux éventuels visés à l'alinéa 1.


Vóór zoals na de in het eerste lid bedoelde mededeling kunnen de door het gemeentecollege of door de Regering aangewezen ambtenaren op verzoek van een vastgoedbeheerder, in voorkomend geval, vergezeld van een vertegenwoordiger van laatstgenoemde, de woning tussen 8 uur en 20 uur bezoeken nadat een voorafgaandelijke waarschuwing bij aangetekend aan de houder van het zakelijk hoofdrecht gestuurd is minstens één week voor de werkelijke datum van het bezoek ter plaatse om de in het eerste lid bedoelde eventuele werken te bepalen.

Avant comme après la communication prévue à l'alinéa 1, les agents désignés par le collège communal ou par le Gouvernement peuvent visiter le logement entre huit heure et vingt heure, après qu'un avertissement préalable ait été envoyé au titulaire du droit réel principal par envoi recommandé au moins une semaine avant la date effective de la visite sur les lieux, à la demande d'un opérateur immobilier, le cas échéant accompagnés d'un représentant de ce dernier, pour déterminer les travaux éventuels visés à l'alinéa 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegde personeelsleden kunnen bij de uitoefening van hun controleopdracht elk onderzoek en elke zowel administratieve als inhoudelijke controle ter plaatse instellen bij de projectindiener en de eventuele samenwerkende partners, alsook alle inlichtingen inwinnen die ze nodig achten om zich ervan te vergewissen dat de reglementaire bepalingen werkelijk zijn nageleefd.

Les membres du personnel compétents peuvent, dans l'exercice de leur mission de contrôle, procéder sur place, auprès du promoteur du projet et ses partenaires éventuels, à tout examen et tout contrôle tant administratif que de fond, ainsi que recueillir tout renseignement qu'ils jugent utile afin de s'assurer du respect effectif des dispositions réglementaires.


4. Vaststelling van de werkelijke verwezenlijking van de kapitaalsverhoging Voorstel tot besluit De vergadering erkent en verzoekt de ondergetekende notaris vast te stellen dat de wettelijke voorwaarden inzake plaatsing en/of volstorting van de kapitaalverhoging, van de nieuwe aandelen en van de uitgiftepremie werden nageleefd, dat de kapitaalverhoging zo is verwezenlijkt, dat elk nieuw aandeel en dat de uitgiftepremie volledig is ...[+++]

Proposition de décision L'assemblée reconnait et requiert le notaire soussigné d'acter que les conditions légales de souscription et/ou de libération de l'augmentation de capital, des actions nouvelles émises et de la prime d'émission ont été respectées, que l'augmentation de capital est ainsi réalisée, que chaque action nouvelle et que la prime d'émission sont entièrement libérées et que le capital social est ainsi effectivement porté à 343.848.872,27 EUR (le cas échéant majoré du montant des augmentations de capital résultant de l'exercice de warrants émis par la Société en vertu des plans de warrants existants), représenté par 68.624 ...[+++]


Drie jaar na de eerste inschrijving van een teelt van genetisch gemodificeerde planten in het kader van dit hoofdstuk, en met een tussentijd van drie jaar, maakt de Regering een aanpassing van de bedragen van de bijdragen in functie van de werkelijke kosten van de controles ter plaatse en van de werkelijke bedragen van de gestorte compensaties, rekening houdend met de noodzaak om een voorraad per soort te behouden.

Trois ans après la première inscription d'une culture de plantes génétiquement modifiées dans le cadre du présent chapitre, et par intervalle de trois ans successifs, le Gouvernement réalise si nécessaire un ajustement des montants des cotisations en fonction des coûts réels des contrôles sur le terrain et des montants réels des compensations versées, en tenant compte de la nécessité de garder une réserve par espèce.


De plaatsing van de banden wordt bepaald door bijgevoegd schema : in het algemeen wordt de bovenkant van de band parallel geplaatst met de lijn van het koetswerk (werkelijk of visueel) die zich min of meer ter hoogte van de deurklinken bevindt, de plaatser moet echter over de precieze plaatsing oordelen in functie van de krommingen eigen aan elk voertuig.

L'emplacement des bandes est défini par le schéma joint à l'annexe : en règle générale, le dessus de la bande est aligné sur la ligne de carrosserie (réelle ou visuelle) qui se situe plus au moins à hauteur des poignées de porte, le placeur doit néanmoins juger de l'emplacement précis en fonction des courbes propres à chaque véhicule.


Art. 11. Drie jaar na de eerste inschrijving van een teelt van genetisch gemodificeerde planten in het kader van dit decreet, en met een tussentijd van drie jaar, maakt de Regering een aanpassing van de bedragen van de bijdragen in functie van de werkelijke kosten van de controle ter plaatse en van de werkelijke bedragen van de gestorte compensaties, rekening houdend met de noodzaak om een voorraad per soort te behouden.

Art. 11. Trois ans après la première inscription d'une culture de plantes génétiquement modifiées dans le cadre du présent décret, et par intervalle de trois ans successifs, le Gouvernement réalise si nécessaire un ajustement des montants des cotisations en fonction des coûts réels des contrôles sur le terrain et des montants réels des compensations versées, en tenant compte de la nécessité de garder une réserve par espèce.


Systemen waarin de fabrikant op verzoek van de klant extra regelfuncties heeft aangebracht, hoeven niet te worden getest in een stand waarbij die functies zijn ingeschakeld, op voorwaarde dat de functie pas werkelijk wordt ingeschakeld wanneer de eindgebruiker een specifieke handeling heeft verricht (d.w.z. de fabrikant dient de test te verrichten in de toestand vóór de installatie van bedoelde functies, en hoeft geen rekening te houden met het stroomverbruik nadat de functies ter plaatse ...[+++]

Les systèmes pour lesquels, à la demande du client, des fonctionnalités de gestion supplémentaires sont pré-installés par le fabricant, n'ont pas besoin d'être testés en activant lesdites fonctionnalités, à condition que celles-ci ne soient pas effectivement activées avant une action spécifique de l'utilisateur final (c'est-à-dire que le fabricant devrait tester le système pré-installé sans se préoccuper de la consommation après activation sur site de toutes les fonctionnalités).


w