Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiële misdrijven opsporen
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Op de zelfde dag plaatsvinden
Opbrengst van misdrijven
Voorkoming misdrijven

Traduction de «plaatsvinden voor misdrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


registratie van transacties die niet op de markt plaatsvinden

prise en compte des opérations hors-marché


eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

première date de remboursement anticipé | première date où le rachat est possible


de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu






financiële misdrijven opsporen

repérer des délits financiers


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit onderzoek van het Centrum voor de Studie van Haat en Extremisme van de Universiteit van Californië, blijkt dat er in de Verenigde Staten gemiddeld 12 misdrijven tegen moslims per maand plaatsvinden.

Il ressort d'une étude menée par le Centre d'études sur la haine et l'extrémisme de l'Université de Californie qu'aux États-Unis, douze délits en moyenne sont commis chaque mois contre des musulmans.


2. veroordeelt de genocide in Srebrenica in de strengst mogelijke bewoordingen; verklaart plechtig dat dergelijke afschuwelijke misdrijven nooit meer mogen plaatsvinden en verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dergelijke misdrijven opnieuw plaatshebben; verzet zich tegen elke ontkenning, relativering en verkeerde interpretatie van de genocide;

2. condamne, dans les termes les plus vifs, le génocide commis à Srebrenica; déclare solennellement que de tels crimes atroces ne doivent plus jamais se produire et annonce qu'il fera tout ce qui est en son pouvoir pour éviter que de tels actes ne se reproduisent; rejette toute dénégation, relativisation ou erreur d'interprétation au sujet du génocide;


Spreker vestigt de aandacht op het feit dat de vraag van brede lagen van de publieke opinie naar een snelle reactie van justitie op misdrijven die op straat en tegenover burgers plaatsvinden ­ die zijn fractie niet steunt ­ onder meer het gevolg is van de traagheid van de reactie van justitie op deze misdrijven.

Il attire l'attention sur le fait que, si de larges couches de l'opinion publique demandent que la justice réagisse promptement contre les délits commis en rue à l'égard de civils ­ ce en quoi son groupe ne le soutient pas ­ c'est notamment parce que la justice est trop lente.


Spreker vestigt de aandacht op het feit dat de vraag van brede lagen van de publieke opinie naar een snelle reactie van justitie op misdrijven die op straat en tegenover burgers plaatsvinden ­ die zijn fractie niet steunt ­ onder meer het gevolg is van de traagheid van de reactie van justitie op deze misdrijven.

Il attire l'attention sur le fait que, si de larges couches de l'opinion publique demandent que la justice réagisse promptement contre les délits commis en rue à l'égard de civils ­ ce en quoi son groupe ne le soutient pas ­ c'est notamment parce que la justice est trop lente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In verband met terroristische misdrijven kan, binnen de perken van de wet, een opsporing ten huize of huiszoeking plaatsvinden buiten de uren bepaald in artikel 1 van de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht.

En matière d'infractions de terrorisme, une perquisition ou une visite domiciliaire, dans le respect de la forme prescrite par la loi, peut être faite en dehors des heures prévues par l'article 1 de la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou à des visites domiciliaires.


In verband met terroristische misdrijven kan, binnen de perken van de wet, een opsporing ten huize of huiszoeking plaatsvinden buiten de uren bepaald in artikel 1 van de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht.

En matière d'infractions de terrorisme, une perquisition ou une visite domiciliaire, dans le respect de la forme prescrite par la loi, peut être faite en dehors des heures prévues par l'article premier de la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou à des visites domiciliaires.


In verband met terroristische misdrijven kan, binnen de perken van de wet, een opsporing ten huize of huiszoeking plaatsvinden buiten de uren bepaald in artikel 1 van de wet van 7 juni 1969 tot vaststelling van de tijd gedurende welke geen opsporing ten huize of huiszoeking mag worden verricht.

En matière d'infractions de terrorisme, une perquisition ou une visite domiciliaire, dans le respect de la forme prescrite par la loi, peut être faite en dehors des heures prévues par l'article 1 de la loi du 7 juin 1969 fixant le temps pendant lequel il ne peut être procédé à des perquisitions ou à des visites domiciliaires.


D. overwegende dat de algemene situatie van de mensenrechten in Iran sinds 2005 is blijven verslechteren en overwegende dat alleen al de terechtstellingen in 2007 zijn verdubbeld, wat Iran na Saoedi-Arabië tot het land met het hoogste aantal terechtstellingen per hoofd van de bevolking maakt, en dat Iran en Saoedi-Arabië samen met Jemen de drie landen zijn waar terechtstellingen plaatsvinden voor misdrijven die zijn begaan door personen jonger dan 18 jaar,

D. considérant que la situation générale des droits de l'homme en Iran n'a cessé de se détériorer depuis 2005 et considérant que le nombre des exécutions a, à lui seul, presque doublé en 2007, faisant de l'Iran le pays qui compte le plus fort taux d'exécution par habitant après l'Arabie Saoudite, ces deux pays étant, avec le Yémen, les trois pays dans lesquels les exécutions sont prononcées pour des crimes commis par des personnes de moins de 18 ans,


D. overwegende dat de algemene situatie van de mensenrechten in Iran sinds 2005 is blijven verslechteren en overwegende dat alleen al de terechtstellingen in 2007 zijn verdubbeld, wat Iran na Saoedi-Arabië tot het land met het hoogste aantal terechtstellingen per hoofd van de bevolking maakt, en dat Iran en Saoedi-Arabië samen met Jemen de drie landen zijn waar terechtstellingen plaatsvinden voor misdrijven die zijn begaan door personen jonger dan 18 jaar,

D. considérant que la situation générale des droits de l'homme en Iran n'a cessé de se détériorer depuis 2005 et considérant que le nombre des exécutions a, à lui seul, presque doublé en 2007, faisant de l'Iran le pays qui compte le plus fort taux d'exécution par habitant après l'Arabie Saoudite, ces deux pays étant, avec le Yémen, les trois pays dans lesquels les exécutions sont prononcées pour des crimes commis par des personnes de moins de 18 ans,


D. overwegende dat de algemene situatie van de mensenrechten in Iran sinds 2005 is blijven verslechteren en overwegende dat alleen al de terechtstellingen in 2007 zijn verdubbeld, wat Iran na Saoedi-Arabië tot het land met het hoogste aantal terechtstellingen per hoofd van de bevolking maakt, en deze twee landen samen met Jemen de drie landen waar terechtstellingen plaatsvinden voor misdrijven die zijn begaan door personen jonger dan 18 jaar,

D. considérant que la situation générale des droits de l'homme en Iran n'a cessé de se détériorer depuis 2005 et considérant que le nombre des exécutions a, à lui seul, presque doublé en 2007, faisant de l'Iran le pays qui compte le plus fort taux d'exécution par habitant après l'Arabie Saoudite, ces deux pays étant, avec le Yémen, les pays dans lesquelles les exécutions sont prononcées pour des crimes commis par des personnes de moins de 18 ans,


w