Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plafond van rubriek 7 blijft eveneens ongewijzigd " (Nederlands → Frans) :

Hun statuut blijft eveneens ongewijzigd voor zover deze personeelsleden federale ambtenaren van de FOD Binnenlandse Zaken blijven.

Leur statut reste quant à lui également inchangé dans la mesure où ces agents demeurent des fonctionnaires fédéraux du SPF Intérieur.


In deze rubriek wordt onder de „geldigheidsdatum” verstaan: de periode gedurende welke de in het ESIS opgenomen informatie, bijvoorbeeld de debetrentevoet, ongewijzigd blijft en van toepassing zal zijn indien de kredietgever besluit het krediet binnen die periode toe te kennen.

Aux fins de la présente section, on entend par «date de validité» la période pendant laquelle l’information, par exemple le taux débiteur, figurant dans la FISE ne sera pas modifiée et s’appliquera si le prêteur décide d’octroyer le crédit durant cette période.


4. constateert dat er een marge van 2,113 miljard euro beschikbaar blijft beneden het plafond van rubriek 2, waaruit blijkt dat de hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) succesvol zijn;

4. constate qu'une marge de 2 113 millions d'euros est toujours disponible sous le plafond de la rubrique 2, démontrant l'efficacité des réformes de la politique agricole commune (PAC);


Het plafond van rubriek 7 blijft eveneens ongewijzigd, maar omvat de pre-toetredingsinstrumenten (PHARE, SAPARD en ISPA) voor Bulgarije, Roemenië en Turkije. Deze worden met respectievelijk 20%, 30% en 40% verhoogd in overeenstemming met de "routekaarten" die door de Europese Raad van Kopenhagen voor deze landen zijn vastgesteld.

le plafond de la rubrique 7 est également inchangé mais couvre les instruments de préadhésion (PHARE, SAPARD et ISPA) pour la Bulgarie, la Roumanie et la Turquie, et sont augmentés respectivement de 20, 30 et 40% conformément aux feuilles de route adoptées pour ces pays par le Conseil européen de Copenhague.


De ramingen van het EP beslaan 19,57% van rubriek 5, hetgeen duidelijk onder het plafond van 20% blijft dat het Parlement zichzelf heeft opgelegd.

Les estimations budgétisées du PE s’élèvent à 19,57% de la rubrique V et sont donc largement inférieures au plafond de 20% que s’impose l’institution.


32. herhaalt zijn bereidheid om voor deze uitgaven voldoende middelen beschikbaar te stellen, zodat de instellingen van de uitgebreide Unie in staat zijn naar behoren te werken; is geen voorstander van de toepassing van het flexibiliteitsinstrument van de financiële vooruitzichten om dit doel te bereiken; acht het bovendien wenselijk om voor 2005 een toereikende marge onder het plafond van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten te creëren, maar kan dit, op dit moment, niet verwezenlijken zonder extra inspanningen van de instellingen zelf; besluit derhalve de ontwerpbegroting in eerste lezing met circa 51 miljoen euro te verhogen, waardoor een beper ...[+++]

32. réaffirme qu'il est disposé à prévoir des moyens suffisants pour permettre le bon fonctionnement des institutions de l'Union élargie mais qu'il n'est pas favorable au recours à l'instrument de flexibilité des perspectives financières à cette fin; juge par ailleurs souhaitable de créer pour 2005 une marge suffisante sous le plafond de la rubrique mais n'est pas en mesure, pour l'heure, de ce faire si les institutions mêmes ne consentent pas des efforts supplémentaires; décide par conséquent d'augmenter de 48,7 millions d'euros le projet de budget, ce qui laisserait une marge limitée;


A. overwegende dat de gewijzigde en als bijlage aan dit verslag toegevoegde versie van het financieel memorandum uit het Commissievoorstel binnen het plafond van rubriek 3 van de financiële vooruitzichten blijft, zonder dat dit beperkingen voor de lopende beleidsmaatregelen met zich meebrengt,

A. considérant que la fiche financière de la proposition de la Commission, telle que modifiée et jointe au présent rapport, est compatible avec le plafond de la rubrique 3 des perspectives financières, sans restriction des politiques existantes;


Na het decreet van 6 mei 1999 blijft de belasting op grond van het ongewijzigde artikel 2, 4°, (3°), van het bestreden decreet eveneens gelden wanneer het water- of elektriciteitsverbruik tijdens een periode van tenminste twaalf opeenvolgende maanden lager ligt dan het door de Regering bepaalde minimumverbruik, ook als het om een tweede verblijf gaat.

De même, après le décret du 6 mai 1999, la taxe reste applicable, aux termes de l'article 2, 4° (3°), non modifié, du décret attaqué, lorsque la consommation d'eau ou d'électricité pendant au moins douze mois consécutifs est inférieure à la consommation minimale fixée par le Gouvernement, même s'il s'agit d'une résidence secondaire.


2. De bediening van het lijnvak tussen La Louvière Zuid en Binche blijft eveneens ongewijzigd ten opzichte van de huidige situatie, en dit ondanks het effectief eensporig maken tussen Hayettes en Binche. 3. Het creëren van een nieuwe parking met 150 plaatsen aan het station van Binche is inderdaad gepland.

2. En ce qui concerne la desserte du tronçon de ligne situé entre La Louvière-Sud et Binche, celle-ci restera également inchangée par rapport à la situation actuelle et ce, malgré la mise à voie unique effective entre Hayettes et Binche. 3. La création d'un nouveau parking de 150 places est effectivement prévue à la gare de Binche.


Bij de toepassing van dat laatste systeem blijft het bedrag van de af te trekken inkomsten (loon, werkloosheidsuitkeringen, ziektevergoeding) voor de vaststelling van het recht op een tegemoetkoming ongewijzigd, alhoewel die inkomsten eveneens geïndexeerd zijn.

En appliquant ce dernier système, le montant des revenus à déduire (salaire, allocations de chômage, indemnités de mutuelle, et cetera) pour fixer le droit aux allocations reste constant, alors qu'ils sont indexés également.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plafond van rubriek 7 blijft eveneens ongewijzigd' ->

Date index: 2023-05-20
w