Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poging heeft ondernomen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast kan bij een psychiatrische ziekenhuisopname geregistreerd worden dat de patiënt "suïcidale gedachten" heeft, maar dit wil niet zeggen dat hij ook effectief een poging heeft ondernomen.

D'autre part lors d'une hospitalisation psychiatrique on peut enregistrer que le patient a des "pensées suicidaires", mais ce n'est pas pour cela qu'il a effectivement attenté à sa vie.


Vaststellend dat de Belgische regering geen enkele ernstige poging heeft ondernomen om zich te verzetten tegen de judeocide en dat de andere geallieerde regeringen dat al evenmin hebben gedaan;

Constatant que pas plus que d'autres gouvernements alliés, le gouvernement belge n'a sérieusement tenté de s'opposer au judéocide;


Vaststellend dat de Belgische regering geen enkele ernstige poging heeft ondernomen om zich te verzetten tegen de judeocide en dat de andere geallieerde regeringen dat al evenmin hebben gedaan;

Constatant que pas plus que d'autres gouvernements alliés, le gouvernement belge n'a sérieusement tenté de s'opposer au judéocide;


1995, 864) oordeelde het Hof van Cassatie dat een ontslag niet noodzakelijk geen verband houdt met het gedrag van de werknemer (en dus willekeurig is) om de enkele reden dat de werkgever niet voorafgaandelijk een poging heeft ondernomen om dit gedrag bij te sturen.

1995, 864), la Cour de cassation a estimé qu'un licenciement n'est pas nécessairement sans présenter aucun lien avec la conduite du travailleur (et est donc abusif) pour la simple raison que, préalablement au licenciement, l'employeur n'a pas fait une tentative afin d'inciter le travailleur à modifier son attitude.


1. De voorzitter, de heer Vandenhove, wijst erop dat de heer Noreilde een verdienstelijke poging heeft ondernomen om een wetsvoorstel uit te werken, dat in eerste instantie door leden van de meerderheidspartijen is ondertekend.

1. Le président, M. Vandenhove, souligne que M. Noreilde a fait l'effort méritoire d'élaborer une proposition de loi qui, dans un premier temps, a été signée par des membres des partis de la majorité.


De vorige regering heeft al een poging ondernomen om het E-call te reguleren in een koninklijk besluit, maar sinds 2013 zit dit in de koelkast omdat er geen consensus bestaat tussen operatoren en nooddiensten.

Le précédent gouvernement a déjà tenté de promulguer un arrêté royal réglant le système eCall, mais cet arrêté est au frigidaire depuis 2013 en raison de l'absence d'accord entre les opérateurs et les services de secours.


De vorige regering heeft al een poging ondernomen om het E-call te reguleren in een koninklijk besluit, maar sinds 2013 zit dit in de koelkast omdat er geen overeenstemming bestaat tussen operatoren en nooddiensten.

Le précédent gouvernement a déjà tenté de promulguer un arrêté royal réglant le système eCall, mais cet arrêté est au frigidaire depuis 2013 en raison de l'absence d'accord entre les opérateurs et les services de secours.


In een ander geval, heeft de levensgezellin van een operationeel personeelslid een poging tot zelfmoord ondernomen met het wapen van haar levensgezel.

Dans un autre cas, la compagne d’un membre du personnel opérationnel a fait une tentative de suicide avec l’arme de service de son compagnon.


1. Welke maatregelen heeft u reeds genomen om te voorkomen dat personen die een mislukte poging tot schijnhuwelijk hebben ondernomen in een bepaalde gemeente, er nadien in slagen een schijnhuwelijk aan te gaan in een andere gemeente?

1. Quelles mesures avez-vous déjà prises pour éviter que des personnes ayant échoué dans un projet de mariage de complaisance dans une commune, réussissent ensuite à faire célébrer un mariage de complaisance dans une autre commune?


Vast staat - en dat is erger - dat ze manifest een poging heeft ondernomen om de voorzitter van het hof van beroep in een rechtszaak te beïnvloeden.

Ce qui est sûr - et c'est plus grave - c'est qu'elle a manifestement tenté d'influencer la décision de la présidente de la cour d'appel.


w