Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pogingen het bestaande institutionele bestel » (Néerlandais → Français) :

5. is ingenomen met het besluit van de Raad om Christian Schwartz-Schilling tot Speciale Vertegenwoordiger/Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor Bosnië-Herzegovina te benoemen en verzoekt hem en de Commissie naar middelen te zoeken om de Bosnische leiders van de nodige politieke, technische en juridische bijstand te voorzien in hun pogingen het bestaande institutionele bestel te hervormen;

5. se félicite de la décision du Conseil de nommer Christian Schwartz-Schilling Représentant spécial de l'Union européenne/Haut représentant pour la Bosnie-et-Herzégovine et invite celui-ci, ainsi que la Commission, à trouver les moyens de fournir l'assistance politique, technique et juridique nécessaire aux dirigeants bosniaques dans les efforts qu'ils déploient pour réformer le cadre institutionnel existant;


5. is ingenomen met het besluit van de Raad om Christian Schwartz-Schilling tot Speciale Vertegenwoordiger/Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor Bosnië-Herzegovina te benoemen en verzoekt hem en de Commissie naar middelen te zoeken om de Bosnische leiders van de nodige politieke, technische en juridische bijstand te voorzien in hun pogingen het bestaande institutionele bestel te hervormen;

5. se félicite de la décision du Conseil de nommer Christian Schwartz-Schilling Représentant spécial de l'Union européenne/Haut représentant pour la Bosnie-et-Herzégovine et invite celui-ci, ainsi que la Commission, à trouver les moyens de fournir l'assistance politique, technique et juridique nécessaire aux dirigeants bosniaques dans les efforts qu'ils déploient pour réformer le cadre institutionnel existant;


5. is ingenomen met het besluit van de Raad om Christian Schwartz-Schilling tot Speciale Vertegenwoordiger/Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor Bosnië en Herzegovina te benoemen en verzoekt hem en de Commissie naar middelen te zoeken om de Bosnische leiders van de nodige politieke, technische en juridische bijstand te voorzien in hun pogingen het bestaande institutionele bestel te hervormen;

5. se félicite de la décision du Conseil de nommer Christian Schwartz‑Schilling Représentant spécial de l'UE/Haut représentant pour la Bosnie‑et‑Herzégovine et invite celui-ci, ainsi que la Commission, à trouver les moyens de fournir l'assistance politique, technique et juridique nécessaire aux dirigeants bosniaques dans les efforts qu'ils déploient pour réformer le cadre institutionnel existant;


Zich inspirerend op bestaande voorbeelden van onafhankelijke nationale instellingen die op een succesvolle manier toezicht houden op het economisch en begrotingsbeleid en adviezen publiceren over de tenuitvoerlegging ervan, dienen de lidstaten te bestuderen hoe dergelijke instellingen in hun nationale institutionele bestel kunnen worden ingepast.

Suite aux exemples réussis existants d'organismes nationaux, tels que des instituts indépendants, qui mènent la surveillance des politiques budgétaires et économiques nationales et font connaître publiquement leur avis sur la mise en oeuvre de celles-ci, les États membres pourraient étudier comment ce type d'institutions pourraient s'intégrer dans leur cadre institutionnel national.


Zich inspirerend op bestaande voorbeelden van onafhankelijke nationale instellingen die op een succesvolle manier toezicht houden op het economisch en begrotingsbeleid en adviezen publiceren over de tenuitvoerlegging ervan, dienen de lidstaten te bestuderen hoe dergelijke instellingen in hun nationale institutionele bestel kunnen worden ingepast.

Suite aux exemples réussis existants d'organismes nationaux, tels que des instituts indépendants, qui mènent la surveillance des politiques budgétaires et économiques nationales et font connaître publiquement leur avis sur la mise en oeuvre de celles-ci, les États membres pourraient étudier comment ce type d'institutions pourraient s'intégrer dans leur cadre institutionnel national.


27. verwacht dat de resultaten van de algemene verkiezingen van 5 oktober 2002 de herstructurering van het in Bosnië-Herzegovina bestaande constitutionele bestel zullen vergemakkelijken en zullen bijdragen tot de rationalisering van het institutionele besluitvormingsproces en tot een inkrimping van de bestaande besluitvormingslagen, teneinde verder te kunnen gaan dan de akkoorden van Dayton; pleit ervoor dat de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina de politieke stabiliteit blijven bevorderen teneinde hun volledige toetreding tot het lo ...[+++]

27. souhaite que le résultat des élections générales du 5 octobre 2002 facilite la restructuration de l'actuelle structure constitutionnelle interne, en rationalisant le processus institutionnel de prise de décision par la réduction du nombre de niveaux impliqués, en vue d'aller au-delà des accords de Dayton; recommande aux autorités de Bosnie-et-Herzégovine de continuer à promouvoir la stabilité politique en vue de faciliter leur complète prise de possession de l'actuel programme de réformes, dans la perspective d'une pleine souveraineté politi ...[+++]


Mocht de GBVB-pijler inderdaad worden gecommunautariseerd, dan zou het wettelijke en institutionele bestel van de Gemeenschap gelijkelijk van toepassing zijn op het nieuwe GBVB en zouden de respectieve instellingen hun gebruikelijke rol vervullen bij elk individueel aspect van het externe beleid van de Unie, aangezien het beginsel van "verleende bevoegdheden" in het kader van het bestaande wettelijke en institutionele bestel ...[+++]

Si le pilier de la PESC était communautarisé, le système juridique et institutionnel de la Communauté pourrait alors être également appliqué à la nouvelle PESC et les différentes institutions joueraient alors leur rôle habituel en ce qui concerne tous les aspects des actions extérieures de l'Union: dans le cadre du système juridique et institutionnel actuel, et en vertu de l'article 5 du traité CE, le principe des "compétences conférées" doit être respecté tant en ce qui concerne les actions internes que les actions internationales de la Communauté.


Van een ingrijpende herschikking van het institutionele evenwicht is in het Verdrag van Nice inderdaad geen sprake; het gaat eerder om aanpassingen van het bestaande bestel, langs twee hoofdlijnen: enerzijds de kwestie van het functioneren en de samenstelling van de instellingen, anderzijds het vraagstuk van de nauwere samenwerking.

En effet, le traité ne bouleverse guère l'équilibre institutionnel, il conduit plutôt à des ajustements orientés autour de deux axes principaux : d'une part la question du fonctionnement et de la composition des institutions et d'autre part les coopérations renforcées.


Van een ingrijpende herschikking van het institutionele evenwicht is in het Verdrag van Nice inderdaad geen sprake; het gaat eerder om aanpassingen van het bestaande bestel, langs twee hoofdlijnen: enerzijds de kwestie van het functioneren en de samenstelling van de instellingen, anderzijds het vraagstuk van de nauwere samenwerking.

En effet, le traité ne bouleverse guère l'équilibre institutionnel, il conduit plutôt à des ajustements orientés autour de deux axes principaux : d'une part la question du fonctionnement et de la composition des institutions et d'autre part les coopérations renforcées.


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijgevolg de Commissie hem geregeld op de hoogte te houden van ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces réformes sur l'économie maltaise ; - note que la Commission compte procéder au cours des prochains mois à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pogingen het bestaande institutionele bestel' ->

Date index: 2023-05-09
w