Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissaris van politie
Gerechtelijke politie
Hoofdcommissaris
Hoofdinspecteur
ICPO
Inspecteur van politie
Inspectrice van politie
Instructeur politie
Instructeur politieinspecteurs
Instructrice politieinspecteurs
Internationale Criminele Politie Organisatie
Internationale Organisatie van Criminele Politie
Interpol
Justitiële politie
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Politiecommissaris
Praktijkmonitrice politie

Traduction de «politie van vreedzame » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

accord de coopération nucléaire pacifique | accord sur la coopération nucléaire pacifique


Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie

Inspection générale de la police fédérale et de la police locale


hoofdinspecteur van politie met specialiteit politie-assistent

inspecteur principal de police avec spécialité d'assistant de police


interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden

lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.


inspectrice van politie | hoofdinspecteur | inspecteur van politie

commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police


instructrice politieinspecteurs | praktijkmonitrice politie | instructeur politie | instructeur politieinspecteurs

formatrice en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure | formateur en sécurité intérieure/formatrice en sécurité intérieure


Internationale Criminele Politie Organisatie | Internationale Organisatie van Criminele Politie | ICPO [Abbr.] | Interpol [Abbr.]

INTERPOL | Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) | O.I.P.C.-INTERPOL [Abbr.]


gerechtelijke politie | justitiële politie

police criminelle | police judiciaire




commissaris van politie | hoofdcommissaris | politiecommissaris

commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vreedzame samenlevingen || Het aantal gewelddadige overlijdens en het aantal slachtoffers van geweld verminderen Bijvoorbeeld moorden en overlijdens als gevolg van conflicten, geweld tegen kwetsbare groepen || De capaciteit en het professionalisme van politie, gerecht en veiligheidsdiensten verbeteren en betere mogelijkheden bieden om deze instanties ter verantwoording te roepen Bijvoorbeeld vertrouwen van de bevolking in justitie, politie en veiligheidsdiensten || De illegale verspreiding van handvuurwapens en dodelijke wapens verminderen Bijvoorbeeld overdracht van wapens e ...[+++]

Sociétés pacifiques || Réduire les morts violentes et le nombre de personnes touchées par la violence Pourrait inclure les homicides et les morts causés par les conflits, la violence contre les groupes vulnérables || Améliorer la capacité, le professionnalisme et la responsabilisation des institutions policìères, judiciaires et de sécurité Pourrait inclure la confiance du public dans l’action de la justice, de la police et des institutions chargées de la sécurité || Réduire les flux illicites d’armes légères et meurtrières Pourrait inclure les transferts et le trafic d’armes ...[+++]


In dit voorstel van resolutie wordt aan de regering gevraagd om in de scherpste bewoordingen het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen en de politie tegen vreedzame demonstranten te veroordelen, en zijn grote bezorgdheid te uiten over de situatie in Syrië en over het feit dat steeds meer mensen worden gedood.

Il est demandé, dans la présente proposition de résolution, que le gouvernement condamne le plus fermement que soit l'intervention violente des troupes de sécurité et des forces de police à l'encontre de manifestants pacifiques, et qu'il exprime sa profonde préoccupation à propos de la situation en Syrie et de l'augmentation du nombre de personnes tuées.


overwegende dat de uitvoerige politiemaatregelen om deelname aan demonstraties te voorkomen of te bestraffen, zijn uitgemond in talloze mensenrechtenschendingen zoals foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, alsmede schending van het recht op vreedzame vergadering en op vrijheid van beweging; overwegende dat de omstandigheden en de behandeling in gevangenissen zwaar zijn en dat er in 2015 naar verluidt ten minste zeven gevangenen in politiebewaring overleden zijn, mogelijk als gevolg van fol ...[+++]

considérant que des campagnes des forces de police ayant pour but d'empêcher et de sanctionner la participation à des manifestations ont donné lieu à une série de violations des droits de l'homme, dont des actes de torture et d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, ainsi qu'à des violations du droit de réunion pacifique et de la liberté de circulation; que les conditions de détention et de traitement des détenus sont dures, des rapports faisant état d'au moins sept morts en garde à vue en 2015 et de suspicions d'actes de torture ou d'autres formes de mauvais traitements par les forces de police.


overwegende dat onafhankelijke politieke partijen, vakbonden en mensenrechtenorganisaties in Vietnam verboden zijn en dat er officiële toestemming nodig is voor publieke bijeenkomsten; overwegende dat er bij sommige vreedzame protesten een grote politie-opkomst was en dat prominente activisten huisarrest opgelegd kregen, terwijl andere demonstraties uiteengejaagd werden of simpelweg verboden.

considérant que les partis politiques indépendants, les syndicats et les organisations des droits de l'homme sont interdits au Viêt Nam, et que les rassemblements publics ne peuvent avoir lieu sans autorisation officielle; que certaines manifestations pacifiques ont été sévèrement encadrées, des militants emblématiques ayant été assignés à résidence, tandis que d'autres manifestations ont été dispersées, voire purement et simplement interdites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig de principes vervat in de GPI41 en teneinde een hardhandige confrontatie tussen de politie en de vreedzame betogers te vermijden werd er in overleg (actievoerders - lokale politie - bestuurlijke overheid) bepaald dat actie mocht plaatsvinden tot uiterlijk 12u30, in plaats van de voorziene periode tot 17u30.

Conformément aux principes contenus dans la GPI41 et afin d'éviter une confrontation brutale entre la police et les manifestants pacifiques, il a été décidé conjointement (entre les manifestants, la police locale et les pouvoirs publics) que l'action pouvait se poursuivre jusqu'à 12h30 au plus tard, au lieu de 17h30, comme prévu.


aan de vice-eersteminister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der gebouwen Politiediensten - Optreden bij een vreedzame manifestatie - Beslissing van de burgemeester - Redenen - Kosten recht tot betogen politie voorhechtenis rechten van het individu plaatselijk verkozene openbare veiligheid

au vice-premier ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des bâtiments Services de police - Intervention lors d'une manifestation pacifique - Décision du bourgmestre - Raisons - Coûts droit de manifester police garde à vue droit de l'individu élu local sécurité publique


Amnesty International heeft het extreem gebruik van geweld veroordeeld. De politie heeft met scherp geschoten op vreedzame betogers (studenten, militanten voor de mensenrechten, enz.).

Amnesty International a condamné le recours excessif à la force, la police ayant tiré à balles réelles sur des manifestants pacifiques — des étudiants, des militants des droits de l'homme, etc.


Ondanks het vreedzame karakter van het initiatief en de open communicatie van de organisatoren met de politie, zowel vooraf als tijdens de actie, gebruikten de ordehandhavers buitensporig geweld.

Malgré le caractère pacifique de l’initiative et la communication franche des organisateurs avec la police, tant avant que pendant l’action, les forces de l’ordre ont fait preuve d’une violence excessive.


In navolging van de Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken, Catherine Ashton, heeft minister Reynders betreurd dat vreedzame manifestaties op een disproportionele wijze door de Turkse politie werden onderdrukt. Hij riep ook op tot dialoog.

À la suite de la haute représentante de l'Union européenne, Catherine Ashton, vous avez regretté que les manifestations pacifiques aient été réprimées d'une façon disproportionnée par des membres de la police turque et vous avez appelé au dialogue.


Zo werd op 1 mei een vreedzame manifestatie verboden en hardhandig door de politie tegengegaan.

Ainsi, une manifestation pacifique a été interdite le 1 mai et réprimée brutalement par la police.


w