Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «politieke mandatarissen waarin » (Néerlandais → Français) :

Het RSVZ stuurt een brief naar de politieke mandatarissen waarin er hen wordt gevraagd of ze een zelfstandige activiteit uitoefenen waarop er sociale bijdragen verschuldigd zijn.

L'envoi par l'INASTI de courriers aux mandataires politiques leur demandant s'ils exercent une activité indépendante passible de cotisations sociales.


Daarom moeten politieke mandatarissen weliswaar streven naar een maximale betrokkenheid van en samenspraak met de bevolking, maar toch steeds een structurele oplossing pogen te vinden voor de vastgestelde problemen, zonder te vervallen in cliëntelisme of favoritisme, of terecht te komen in situaties waarin hen belangenvermenging zou kunnen worden verweten.

C'est pourquoi les mandataires politiques doivent certes avoir à cœur d'impliquer la population au maximum et de dialoguer avec elle le plus possible, mais aussi toujours s'efforcer de trouver une solution structurelle aux problèmes constatés, sans verser dans le clientélisme ou le favoritisme, et en évitant de tomber dans des situations où on pourrait leur reprocher une confusion d'intérêts.


In dit dossier valt wel op dat in 1992 de Antwerpse substituut het Hoog Comité van toezicht had ingeschakeld om de verklaringen van Stuyck na te gaan waarin deze zegde dat hij aan de meerderheid der leden van het Antwerpse college van burgemeester en schepenen gelden in speciën had overhandigd om de nodige goodwill te bereiken vanwege die politieke mandatarissen.

Ce qui frappe dans ce dossier, c'est qu'en 1992, le substitut d'Anvers avait demandé l'intervention du Comité supérieur de contrôle en vue de vérifier les déclarations de Stuyck selon lesquelles celui-ci aurait remis de l'argent comptant à la plupart des membres du collège des bourgmestre et échevins anversois afin d'amener ces mandataires politiques à faire preuve de la bienveillance voulue.


Daarom moeten politieke mandatarissen weliswaar streven naar een maximale betrokkenheid van en samenspraak met de bevolking, maar toch steeds een structurele oplossing pogen te vinden voor de vastgestelde problemen, zonder te vervallen in cliëntelisme of favoritisme, of terecht te komen in situaties waarin hen belangenvermenging zou kunnen worden verweten.

C'est pourquoi les mandataires politiques doivent certes avoir à cœur d'impliquer la population au maximum et de dialoguer avec elle le plus possible, mais aussi toujours s'efforcer de trouver une solution structurelle aux problèmes constatés, sans verser dans le clientélisme ou le favoritisme, et en évitant de tomber dans des situations où on pourrait leur reprocher une confusion d'intérêts.


« Om aanspraak te kunnen maken op de dotatie waarin is voorzien bij artikel 15, moet elke partij, tegen uiterlijk 31 december 1995, in haar statuten of in haar programma een bepaling opnemen waarbij zij zich ertoe verbindt om in haar politieke actie ten minste de rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd door het bij de wet van 13 mei 1955 bekrachtigde Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en door de in België van kracht zijnde aanvullende protocollen bij dit Verdrag, in acht ...[+++]

« Pour pouvoir bénéficier de la dotation prévue à l'article 15, chaque parti doit, pour le 31 décembre 1995 au plus tard, inclure dans ses statuts ou dans son programme une disposition par laquelle il s'engage à respecter dans l'action politique qu'il entend mener, et à faire respecter par ses différentes composantes et par ses mandataires élus, au moins les droits et les libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et approuvée par la loi du 13 mai 1955, et p ...[+++]


« Om aanspraak te kunnen maken op de dotatie waarin is voorzien bij artikel 15, moet elke partij, tegen uiterlijk 31 december 1995, in haar statuten of in haar programma een bepaling opnemen waarbij zij zich ertoe verbindt om in haar politieke actie ten minste de rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd door het bij de wet van 13 mei 1955 bekrachtigde Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en door de in België van kracht zijnde aanvullende protocollen bij dit Verdrag, in acht ...[+++]

« Pour pouvoir bénéficier de la dotation prévue à l'article 15, chaque parti doit, pour le 31 décembre 1995 au plus tard, inclure dans ses statuts ou dans son programme une disposition par laquelle il s'engage à respecter dans l'action politique qu'il entend mener, et à faire respecter par ses différentes composantes et par ses mandataires élus, au moins les droits et les libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 et approuvée par la loi du 13 mai 1955, et p ...[+++]


« Om aanspraak te kunnen maken op de dotatie waarin is voorzien bij artikel 15, moet elke partij, in haar statuten of in haar programma een bepaling opnemen waarbij zij zich ertoe verbindt om in haar politieke actie ten minste de rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd door het bij de wet van 13 mei 1955 bekrachtigde Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en door de in België van kracht zijnde aanvullende protocollen bij dit Verdrag, in acht te nemen en door haar diverse geledingen en ...[+++]

« Pour pouvoir bénéficier de la dotation prévue à l'article 15, chaque parti doit inclure dans ses statuts ou dans son programme une disposition par laquelle il s'engage à respecter dans l'action politique qu'il entend mener, et à faire respecter par ses différentes composantes et par ses mandataires élus, au moins les droits et les libertés garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, [.] approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette ...[+++]


In het geval waarin de politieke partijen en hun componenten, voor zover ze zijn samengesteld in de vorm van een rechtspersoon, evenals de kandidaten en politieke mandatarissen nalaten te voldoen aan de verplichting van terugstorting bedoeld in het eerste lid volgens de daarin bepaalde regels, of er slechts aan voldoen na de termijn die erin wordt vastgesteld, worden ze strafrechtelijk gesanctionneerd krachtens artikel 13, vijfde lid, van voornoemde wet van 7 juli 1994.

Au cas où les partis politiques et leurs composantes, dans la mesure où ils sont constitués sous la forme d'une personne morale, ainsi que les candidats et mandataires politiques omettent de satisfaire à l'obligation de remboursement visée à l'alinéa 1 selon les modalités qui y sont prévues, ou n'y satisfont que postérieurement au délai qui y est fixé, ils sont passibles des sanctions pénales prévues à l'article 13, alinéa 5, de la loi précitée du 7 juillet 1994.


In het geval waarin de politieke partijen en hun componenten evenals de lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen nalaten te voldoen aan de verplichting van terugstorting bedoeld in het eerste lid volgens de daarin bepaalde regels, of er slechts aan voldoen na de termijn die erin wordt vastgesteld, zijn de bepalingen van artikel 13, vierde lid, van de wet van 7 juli 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden en de gemee ...[+++]

Au cas où les partis politiques et leurs composantes, ainsi que les listes, candidats et mandataires politiques omettent de satisfaire à l'obligation de remboursement visée à l'alinéa 1 selon les modalités qui y sont prévues, ou n'y satisfont que postérieurement au délai qui y est fixé, les dispositions de l'articie 13, alinéa 4, de la loi du 7 juillet 1994 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des conse ...[+++]


2. Is een weigering niet in strijd met de richtlijnen betreffende de toegankelijkheid van de bestuursdocumenten, inzonderheid wanneer het politieke mandatarissen betreft versus het uitvoerend orgaan van de assemblée waarin zij zitting hebben?

2. Un refus n'est-il pas en contradiction avec des directives relatives à l'accessibilité aux documents administratifs, particulièrement lorsqu'il s'agit de mandataires politiques face à l'exécutif de l'assemblée dont ils sont membres?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'politieke mandatarissen waarin' ->

Date index: 2023-02-11
w