Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «praktijk echter problemen opleveren » (Néerlandais → Français) :

Door de onduidelijkheid van het statuut rijzen in de praktijk echter problemen.

Cependant, le manque de clarté du statut pose des problèmes pratiques.


Indien de vluchteling in kwestie zich echter bevindt in het land dat hij initiaal ontvluchtte kan de uitvoering van dit principe problemen opleveren.

Si il se trouve cependant dans le pays qu'il a initialement fui, ce principe sera beaucoup plus difficile à exécuter.


Indien de verzoeker echter niet meer woonachtig is in de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind voorafgaand aan de overplaatsing, zou de terugkeer van het kind naar die Staat moeilijk op te lossen, praktische problemen opleveren.

Or, si le demandeur n'habite plus l'État de la résidence habituelle antérieure au déplacement, le retour de l'enfant dans cet État poserait des problèmes pratiques difficiles à résoudre.


483. Praktisch gezien zal de toepassing van artikel 27 geen problemen opleveren als de vereiste toestemmingen ook betrekking hebben op een eventuele omzetting van de adoptie. Is dit echter niet het geval, dan kunnen zich moeilijkheden voordoen wanneer de in artikel 4, c, vereiste toestemmingen moeten worden verkregen zodra het kind werd overgebracht en gewoonlijk in de Staat van opvang bij zijn adoptieouders verblijft.

483. Sur le plan pratique, il convient de noter que l'application de l'article 27 ne présentera pas de problème lorsque les consentements requis s'étendent à la conversion éventuelle de l'adoption mais, s'il n'en est pas ainsi, des difficultés peuvent apparaître, s'agissant d'obtenir les consentements prévus par l'alinéa c de l'article 4, une fois que l'enfant a été déplacé et réside habituellement dans l'État d'accueil avec ses parents adoptifs.


Als het parket het echter niet opportuun heeft geacht een maatschappelijke enquête te vragen en de rechter het bevel daartoe geeft op vraag van de beklaagde of zijn advocaat, zal de termijn van twee maanden grote problemen opleveren, ook als enquêteverslag beknopt uitvalt.

Cependant, si le parquet n'a pas jugé opportun de faire procéder à une enquête sociale et que le juge décide de l'ordonner, à la demande du prévenu ou de son avocat, le délai de deux mois posera de grosses difficultés, même si le rapport d'enquête est succinct.


Indien de verzoeker echter niet meer woonachtig is in de Staat van de gewone verblijfplaats van het kind voorafgaand aan de overplaatsing, zou de terugkeer van het kind naar die Staat moeilijk op te lossen, praktische problemen opleveren.

Or, si le demandeur n'habite plus l'État de la résidence habituelle antérieure au déplacement, le retour de l'enfant dans cet État poserait des problèmes pratiques difficiles à résoudre.


Voorts wordt de belanghebbenden gevraagd of de bestaande regels inzake de plichten en aansprakelijkheid van bestuurders bij insolvabiliteit in de praktijk problemen opleveren en of op EU-niveau regels moeten worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat frauduleuze bestuurders die zijn uitgesloten in het ene land ook in een ander land geen onderneming mogen leiden.

Par ailleurs, elle pose la question de savoir si les règles qui définissent les obligations et les responsabilités des gérants en cas d'insolvabilité occasionnent des problèmes dans la pratique et si des dispositions devraient être élaborées au niveau de l'UE afin de garantir que les gérants d'entreprise coupables d'abus et à qui l'on a interdit d'exercer dans un pays ne puissent pas gérer une société dans un autre pays.


In de praktijk doen zich echter ook problemen voor met de referentieadressen: - met betrekking tot mensen die werken of een uitkering ontvangen, maar door een gebrek aan voldoende bestaansmiddelen geen verblijfplaats (meer) hebben, moet het OCMW, zelf al hoeft de persoon in kwestie er niet aan te kloppen, een verplicht sociaal onderzoek instellen.

Dans la pratique, certains problèmes se posent néanmoins en ce qui concerne les adresses de référence: - le CPAS est tenu de procéder à une enquête sociale sur les personnes qui travaillent ou bénéficient d'une allocation, mais qui n'ont pas ou plus de lieu de résidence en raison de ressources insuffisantes, et ce, même si la personne en question n'a pas besoin de faire appel au CPAS.


In de praktijk doen zich echter ook problemen voor met de referentieadressen.

Dans la pratique, certains problèmes se posent néanmoins en ce qui concerne les adresses de référence.


Wel wijst het erop dat het voorstel van de Commissie in de praktijk de nodige problemen zou kunnen opleveren.

Reste que la mise en oeuvre concrète de cette politique pose encore quelques problèmes pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'praktijk echter problemen opleveren' ->

Date index: 2023-04-19
w