Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «precies weten waar » (Néerlandais → Français) :

Met eCall kunnen levens worden gered, dankzij de nauwkeurige informatie die over de plaats van het ongeval wordt doorgegeven: de hulpdiensten worden onmiddellijk gealarmeerd en zij weten precies waar zij naar toe moeten.

L’intérêt principal du système « eCall » pour sauver des vies est qu’il fournit la position précise de l’accident : les services d’urgence sont avertis immédiatement, et ils savent exactement où ils doivent aller.


Dit is geen juridische vorming maar wel een minimale vorm van informatie die hen moet toelaten te weten wat precies van een jurylid wordt verwacht, dat zij de rechten en plichten van een jurylid kennen en weten waar de gevoeligheden liggen.

Il s'agit non pas d'une formation juridique mais d'une information minimale qui doit leur permettre de savoir ce que l'on attend exactement d'un juré, de connaître ses droits et obligations et d'être au courant des différences de sensibilités.


Dit is geen juridische vorming maar wel een minimale vorm van informatie die hen moet toelaten te weten wat precies van een jurylid wordt verwacht, dat zij de rechten en plichten van een jurylid kennen en weten waar de gevoeligheden liggen.

Il s'agit non pas d'une formation juridique mais d'une information minimale qui doit leur permettre de savoir ce que l'on attend exactement d'un juré, de connaître ses droits et obligations et d'être au courant des différences de sensibilités.


Het is wellicht wachten op de rechtspraak van het Hof van Cassatie met betrekking tot artikel 8, eerste lid, van de wet van 25 juni 1992 vooraleer de verzekerde en de benadeelde precies zullen weten waar zij aan toe zijn» (23)

Pour savoir exactement à quoi s'en tenir, l'assuré et la personne lésée devront sans doute attendre la jurisprudence de la Cour de cassation relative à l'article 8, alinéa 1, de la loi du 25 juin 1992» (traduction) (23)


Het is wellicht wachten op de rechtspraak van het Hof van Cassatie met betrekking tot artikel 8, eerste lid, van de wet van 25 juni 1992 vooraleer de verzekerde en de benadeelde precies zullen weten waar zij aan toe zijn» (23)

Pour savoir exactement à quoi s'en tenir, l'assuré et la personne lésée devront sans doute attendre la jurisprudence de la Cour de cassation relative à l'article 8, alinéa 1, de la loi du 25 juin 1992» (traduction) (23)


Het is dan ook bijzonder moeilijk om precies te weten waar de in onze centrales gebruikte uranium vandaan komt, in tegenstelling tot wat wordt vastgesteld voor andere energiebronnen, zoals aardgas.

Il est extrêmement difficile de connaître précisément la provenance de l'uranium utilisé dans nos centrales, contrairement à ce qui est observé pour d'autres sources d'énergie, comme le gaz naturel.


We moeten lessen trekken uit de gebeurtenissen in de financiële sector en ons ervan vergewissen dat we precies weten waar de EU zich garant voor stelt en dat er een passend niveau van democratisch toezicht wordt gehandhaafd.

Nous devons tirer les leçons de la crise de l’industrie financière et nous assurer que nous sommes pleinement informés de la nature des garanties de l’UE et des niveaux adéquats de contrôle démocratique mis en place.


Het doel is om ervoor te zorgen dat zij precies weten waar ze gaan studeren, wat ze gaan studeren en wat het niveau is van de universiteit waar ze zich willen inschrijven.

Le but est de leur permettre de savoir exactement où étudier, quelle matière, et quel est le niveau de l’université à laquelle ils veulent s’inscrire.


Ik denk dat het van het grootste belang is dat we precies weten waar we het geld van het Parlement aan uitgeven en ik denk dat het dus inderdaad ook van het grootste belang is voor het debat om te weten wat het precies kost om onze werktijd over drie plaatsen te verdelen.

J’estime qu’il est de la plus haute importance que nous sachions précisément à quoi nous dépensons l’argent du Parlement et, à mon sens, il est par conséquent essentiel pour le débat de connaître le coût exact du partage de nos heures de travail entre trois endroits différents.


Burgers (met name verdachten in strafzaken) zullen precies weten waar zij aan toe zijn (deze minimumnormen moeten van toepassing zijn op alle activiteiten van de nationale politie-ambtenaren en justitiële autoriteiten, Europol, gemeenschappelijke onderzoekteams en ambtenaren uit derde landen die op het grondgebied van de EU opereren).

Les citoyens (principalement les délinquants présumés) connaîtront ainsi leurs droits (ces normes minimales devraient s'appliquer à toutes les activités des forces de police et des autorités judiciaires nationales, à Europol, aux équipes communes d'enquête et aux représentants de pays tiers opérant sur le territoire de l'Union européenne).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'precies weten waar' ->

Date index: 2022-07-27
w