Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president sarkozy vanochtend heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

Zoals president Sarkozy vanochtend heeft gezegd, kan Europa niet tegen de staten en de nationale belangen vechten; we hadden een compromis nodig en dat is precies wat we hebben bereikt.

Comme l’a déclaré le président Sarkozy ce matin, un compromis était nécessaire et nous avons la certitude que nous y sommes parvenus.


Op basis van vertrouwelijke informatie die afkomstig is van een adviseur van Hillary Clinton, de toenmalige Amerikaanse minister van Buitenlandse Zaken, heeft het Britse Parlement in zijn rapport de ware redenen waarom de Franse president Sarkozy Libië de oorlog heeft aangezegd, opgelijst: - de wens om een groter deel van de Libische olieproductie in handen te krijgen; - het versterken van de Franse invloed in ...[+++]

Reprenant des informations confidentielles livrées par un conseiller d'Hillary Clinton, alors secrétaire d'État américaine, le rapport du Parlement britannique aborde la liste des vraies raisons qui auraient poussé Sarkozy à faire la guerre: - le souhait d'obtenir une plus grande part de la production de pétrole libyenne; - accroître l'influence française en Afrique du Nord; - permettre aux armées françaises de réaffirmer leur position dans le monde; - répondre aux projets de Kadhafi de supplanter la France en Afrique francophone; - améliorer sa situation politique en France.


– (FR) Minister, na wat de heer Sarkozy vanochtend heeft gezegd, dat Europa krachtig naar buiten moet treden, wil ik graag een paar opmerkingen maken in het Pools.

- Monsieur le ministre, après ce que M. Sarkozy a dit ce matin, à savoir qu’il faut que l’Europe parle d’une voix forte, j’ai quelques réflexions à faire en polonais.


Ik vond het goed wat de rechtse president van Frankrijk, Nicolas Sarkozy, vandaag heeft gezegd: hij benadrukte de noodzaak van dialoog in plaats van represailles.

J’ai apprécié ce que le président français de droite Nicolas Sarkozy a dit aujourd’hui: il a souligné la nécessité de dialoguer au lieu de contre-attaquer.


Deze beoordeling zal in ogenschouw worden genomen bij de verdere onderhandelingen over de nieuwe partnerschapsovereenkomst met Rusland. Zoals de fungerend voorzitter van de Raad, president Sarkozy, vanochtend zei, is het cruciaal een dialoog te voeren met Rusland; dat is in ons belang, aangezien de betrekkingen met Rusland zo belangrijk zijn.

Cette évaluation sera prise en compte dans la poursuite des négociations du nouvel accord de partenariat avec la Russie. Comme l’a indiqué ce matin le président du Conseil, le président Sarkozy, il est essentiel de dialoguer avec la Russie, c’est dans notre intérêt, tant les relations avec la Russie sont importantes.


Mijnheer de voorzitter van de Commissie, wat u vanochtend heeft gezegd is volgens mij een heel goede reactie op de wensen die de PSE-Fractie in haar ontwerp voor een kaderrichtlijn in het Parlement heeft geuit.

Les propos que vous avez tenus ce matin, Monsieur Barroso, n’auraient, selon moi, pas pu mieux répondre aux préoccupations que relaie le groupe socialiste au Parlement européen en les incluant dans sa proposition de directive-cadre.


President Nicolas Sarkozy heeft onlangs zijn prioriteiten als volgt gedefinieerd: de wereldwijde onevenwichtigheden aanpakken, het internationaal monetair systeem hervormen en de volatiliteit van de grondstoffenprijzen inperken.

Le Président Nicolas Sarkozy a récemment défini ses priorités comme suit: s'attaquer aux déséquilibres mondiaux, réformer le système monétaire international et lutter contre la volatilité des prix des matières premières.


De Romakwestie staat weliswaar niet officieel op de agenda van de vergadering van de staatshoofden en regeringsleiders, maar de Franse president Nicolas Sarkozy heeft toegezegd dat hij een en ander zal toelichten ten overstaan van zijn collega's, aangezien Frankrijk voor het Europese Hof van Justitie dreigt te worden gedaagd.

Et si la question des Roms n'est pas officiellement à l'ordre du jour de la réunion de ce jour, le président de la République française Nicolas Sarkozy, dont le pays est menacé de poursuites devant la justice européenne, a promis de s'expliquer devant ses collègues.


De Commissie heeft de president ook gezegd dat zij er belang aan hecht dat de gesloten akkoorden worden nageleefd en dat bij de volledige uitvoering ervan de democratie en de rechten van de mens worden geërbiedigd.

La Commission a également fait part au Président de l'importance qu'il attachait au respect des accords conclus et à leur mise en oeuvre intégrale dans le respect de la démocratie et des droits de l'Homme.


President Bush heeft vorige week in Wenen gezegd dat de Doha-ronde te belangrijk is om te laten mislukken.

Comme l’a dit le président Bush à Vienne cette semaine, le cycle de Doha est trop important pour échouer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president sarkozy vanochtend heeft gezegd' ->

Date index: 2023-12-26
w