Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prestaties 2011-2012 betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat de prestaties 2011-2012 betreft, werden de bedragen, rekening houdende met de huidige wetgeving, rechtstreeks overgemaakt aan de OVB en de OBFG en niet aan de verschillende bureaus van juridische bijstand, zodat de administratie geen kennis heeft van de verdeling van het budget per gerechtelijk arrondissement.

Concernant les prestations 2011-2012, compte tenu de la législation actuelle, les montants ont été directement virés à l'OVB et à l’OBFG et non aux différents bureaux d'aide juridique, de sorte que l'administration n'a pas connaissance de la répartition du budget par arrondissement judiciaire.


20. benadrukt dat de financiële crisis dramatische gevolgen heeft gehad voor de overheidsinvesteringen; merkt op dat deze in het algemeen tussen 2008 en 2013 in reële termen met 20 % gedaald zijn, en met 60 % in de meest getroffen landen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het probleem van de onbetaalde rekeningen van de EU (11 miljard EUR voor de periode 2011-2012, 16 miljard EUR voor 2012-2 013 en niet minder dan 23,4 miljard EUR voor 2013-2014 ) en over de vertragingen bij de uitvoering van de operationele programma's, en ...[+++]

20. souligne que la crise financière a eu une incidence considérable sur l'investissement public; relève que celui-ci a généralement baissé de 20 % en termes réels entre 2008 et 2013 et de 60 % dans les États membres les plus touchés; se dit vivement préoccupé par le problème des factures en souffrance de l'Union (11 milliards d'EUR pour 2011-2012, 16 milliards d'EUR pour 2012-2013 et 23,4 milliards d'EUR pour 2013-2014) ainsi que par les retards de mise en œuvre des programmes opérationnels, et estime que cette situation incertaine ...[+++]


Wat Frankrijk betreft, is van de 34,3 t aal die in het seizoen 2011-2012 is aangeland, 7,2 t onverklaarbaar; deze kan overeenkomen met een combinatie van sterfte na de vangst en/of een te lage aangifte en illegale handel.

En ce qui concerne la France, sur les 34,3 tonnes d'anguilles débarquées pendant la saison 2011-2012, 7,2 tonnes ne sont "pas comptabilisées", ce qui peut correspondre à une "combinaison de mortalité après la pêche et/ou une sous-déclaration et le commerce illégal".


13. neemt kennis van het feit dat tussen oktober 2012 en maart 2014 de tweede tussentijdse evaluatie van de Commissie werd verricht, waarbij de gemeenschappelijke onderneming werd beoordeeld ten aanzien van de uitvoering van haar oprichtingsverordening, werkmethoden, verkregen resultaten en algemene financiële situatie; benadrukt dat het verslag twee belangrijke aanbevelingen bevat: de eerste betreft de noodzaak om beter te voorzien in de specifieke informatie- en communicatiebehoeften van de lidstaten, en de tweede gaat over de noodzaak om te blijven streven naar verbetering van de uitvoeringsgraad van de jaarlijkse doelstellingen van ...[+++]

13. relève que la deuxième évaluation intermédiaire, conduite par la Commission d'octobre 2012 à mars 2014, a consisté à évaluer l'application de la réglementation, les méthodes de travail, les résultats et la situation financière générale de l'entreprise commune; rappelle que le rapport contient deux grandes recommandations: la première concerne la nécessité de mieux répondre aux besoins spécifiques des États membres en matière d'information et de communication, et la seconde porte sur la nécessité de poursuivre les efforts visant à améliorer le taux de réalisation des objectifs annuels de l'entreprise commune; s'inquiète de ce que le taux de réalisation des objectifs annuels de l'entreprise commune s'élevait à 82 % à la fin de 2012 (60 % en 2010) et est ...[+++]


De eerste mededeling gebeurt tussen 1 juli 2012 en 15 juli 2012 en betreft de prijzen geldig op 1 januari 2011 en 1 januari 2012 van de in artikel 34, eerste lid, 5º, b), bedoelde farmaceutische specialiteiten waarvan het werkzaam bestanddeel op 1 januari 2012 sedert meer dan vijf jaar en minder dan twaalf jaar vergoedbaar is en waarvoor nog geen toepassing is gemaakt van artikel 35ter».

La première communication a lieu entre le 1 juillet 2012 et le 15 juillet 2012 et reprend les prix, valables au 1 janvier 2011 et au 1 janvier 2012, des spécialités pharmaceutiques visées à l'article 34, alinéa 1, 5º, b), dont le principe actif est remboursable au 1 janvier 2012 depuis plus de cinq ans et moins de douze ans et pour lesquelles il n'a pas encore été fait application de l'article 35ter».


In tabellen 1 en 2 in bijlage 1 wordt een overzicht gegeven van uitgaven en gevallen, voor technische prestaties voor de jaren 2009 tot en met 2011 en de eerste semesters van 2011 en 2012, aangevuld met het evolutiepercentage.

Les tableaux 1 et 2, qui figurent en annexe 1, donnent un aperçu des dépenses et des cas pour les prestations techniques, pour les années 2009 à 2011 incluse ainsi que pour les premiers semestres de 2011 et 2012, complété avec l’évolution en pourcentage.


3. Het totaal betaalde budget bedraagt tot 70 789 000 euro voor de prestaties 2011-2012 en 5 824 000 euro voor de werkingskosten van het burgerlijk jaar 2012.

3. Le budget entièrement liquidé s'élève à 70 789 000 euros pour les prestations 2011-2012 et à 5 824 000 euros pour les frais de fonctionnement de l'année civile 2012.


Kwijting 2011: prestaties, financieel beheer en controle van de agentschappen van de EU Verslag: Gerben-Jan Gerbrandy (A7-0118/2013) Verslag over het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting van de agentschappen van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2011: prestaties, financieel beheer en controle [2012/2214(DEC)] Commissie begrotingscontrole

Décharge 2011: performance, gestion financière et contrôle des agences de l'UE Rapport: Gerben-Jan Gerbrandy (A7-0118/2013) Rapport concernant la décharge sur l'exécution du budget des agences de l'Union européenne pour l'exercice 2011: performance, gestion financière et contrôle [2012/2214(DEC)] Commission du contrôle budgétaire


– de Commissie moet vóór de kwijtingsprocedure 2012 verslag uitbrengen over de wijze waarop zij voornemens is de meerwaarde van de uitgaven van de Unie te waarborgen overeenkomstig de beginselen van de Rekenkamer in paragraaf 10.31 van haar Jaarverslag 2011 (de schaal en de effecten van de uitgaven, grensoverschrijdende effecten, een redelijke concentratie en een selectieve benadering van de uitgaven buiten de Unie), en dienovereenkomstig zinvolle prestatie-indicatoren ontwikkelen;

– la Commission devrait exposer, en temps utile pour la procédure de décharge relative à 2012, la manière dont elle entend assurer la valeur ajoutée européenne des dépenses de l'Union conformément aux principes énoncés par la Cour des comptes au point 10.31 de son rapport annuel 2011 (dimensions et effets des dépenses, effets transfrontaliers, concentration raisonnable et approche sélective envers les dépenses effectuées à l'extérieur de l'Union) et mettre au point, à cette fin, des indicateurs de performance significatifs;


het arrest nr. 74/2012, uitgesproken op 12 juni 2012, inzake het beroep tot vernietiging van de artikelen 6, 7 en 8 van de wet van 13 maart 2011 houdende diverse bepalingen betreffende Mobiliteit en van de wet van 29 april 2011 tot wijziging van de wet van 13 maart 2011 houdende diverse bepalingen inzake Mobiliteit wat de verlenging van de termijn van de bevoegdheid toegekend aan de Koning betreft, ingesteld door Joannes Wienen (rolnummer 5205).

l'arrêt n 74/2012, rendu le 12 juin 2012, en cause le recours en annulation des articles 6, 7 et 8 de la loi du 13 mars 2011 portant des dispositions diverses concernant la Mobilité et de la loi du 29 avril 2011 modifiant la loi du 13 mars 2011 portant des dispositions diverses concernant la Mobilité, en vue de prolonger les pouvoirs accordés au Roi, introduit par Joannes Wienen (numéro du rôle 5205).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prestaties 2011-2012 betreft' ->

Date index: 2021-02-08
w