Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van een prijs- of tariefvermindering
Aangerekende prijs
Een prijs stellen
Eenheidsprijs
Gemeenschappelijke prijs
Gereduceerd tarief
Gereduceerde prijs
Korting
Literaire prijs
Literatuurprijs
Litteraire prijs
Litteratuurprijs
Prijs
Prijs van basisproducten
Prijs van basisprodukten
Prijs voor letteren
Prijs voor letterkunde
Prijs voor letterkundig werk
Prijsafslag
Promotieprijs
Promotietarief
Ristorno
Schatten
Speciaal tarief
Speciale prijs
Uniforme prijs
Verminderde prijs
één enkele prijs

Traduction de «prijs oplegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
literaire prijs | literatuurprijs | litteraire prijs | litteratuurprijs | prijs voor letteren | prijs voor letterkunde | prijs voor letterkundig werk

prix de littérature | prix littéraire




de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt

les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants


gereduceerde prijs [ gereduceerd tarief | korting | prijsafslag | promotieprijs | promotietarief | ristorno | speciaal tarief | speciale prijs ]

prix réduit [ prix promotionnel | prix spécial | rabais | réduction de prix | remise sur les prix | ristourne | tarif promotionnel | tarif réduit | tarif spécial ]


prijs van basisproducten [ prijs van basisprodukten ]

prix des produits de base


één enkele prijs | eenheidsprijs | gemeenschappelijke prijs | uniforme prijs

prix unique






aanduiding van een prijs- of tariefvermindering

indication d'une réduction de prix ou de tarif


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderen - zoals de kabelexploitanten - stellen dat het vooruitzicht van regulerend optreden ingeval onderhandelingen mislukken, in feite inhoudt dat een verplichting om op toegangsonderhandelingen in te gaan, in de praktijk op hetzelfde neerkomt als een verplichting om toegang te verlenen. De dienstverleners zouden in een dergelijke situatie immers niet ernstig onderhandelen en zouden gewoon wachten tot de regelgevingsinstantie een prijs oplegt.

D'autres - dont des câblo-opérateurs - affirment que la perspective d'une intervention de l'autorité réglementaire au cas où les négociations échoueraient ferait qu'en pratique, l'obligation de négocier l'accès aurait le même effet que l'obligation d'accorder l'accès, étant donné que les fournisseurs de services ne négocieraient pas sérieusement mais attendraient que l'autorité réglementaire impose un prix.


Voorts zij meegegeven dat de regeling inzake eerlijke handel geen prijs oplegt, zoals een soortgelijke instantie dat zou doen in een gereglementeerde markt.

Par ailleurs, il faut encore remarquer que le système de commerce équitable n'impose pas un prix comme le ferait une autorité dans un marché règlementé.


3° het bijzonder bestek dat opgemaakt is op basis van de type-bestekken van de Federale Overheidsdienst Openbare werken en dat de gunningsvoorwaarden van de opdracht omvat, met dien verstande dat voor de vaststelling van de prijs het bijzonder bestek een overeenkomst tegen forfaitaire prijs oplegt, behoudens afwijking toegestaan door de Ministers, alsook de uitvoeringsvoorwaarden van de opdracht, de technische beschrijvingen van de werken en leveringen waaruit onder meer blijkt dat de energieprestatie van de gebouwen in acht werd genomen, de beschrijvende opmetingsstaat, het model van inschrijving, het model van samenvattende opmetingsst ...[+++]

3° le cahier spécial des charges, établi sur la base des cahiers de charge-types du Service public fédéral des Travaux publics et comprenant les conditions de passation du marché, étant entendu que pour la fixation du prix, le cahier spécial des charges impose une convention à prix forfaitaire, sauf dérogation accordée par les Ministres, les conditions d'exécution du marché, les descriptions techniques des travaux et fournitures démontrant notamment la prise en compte de la performance énergétique des bâtiments, le métré descriptif, le modèle de soumission, le modèle de métré récapitulatif ou le modèle d'inventaire;


Tot slot argumenteerde Rainbow dat het feit dat de Commissie onomstotelijke bewijzen verlangt dat een onderneming een prijs heeft betaald die de marktwaarde weergeeft, een onredelijke bewijslast oplegt.

Finalement, Rainbow a fait valoir que l’approche de la Commission consistant à exiger des éléments de preuve objectifs attestant qu’une société a payé un prix qui reflète la valeur du marché imposait une charge de la preuve déraisonnable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doordat de staat zulke voorwaarden oplegt en accepteert dat hij niet de beste prijs krijgt voor de aandelen of activa die hij in eigendom heeft, opereert de staat niet als een investeerder die tegen marktvoorwaarden handelt. Die zou immers proberen de hoogst mogelijke prijs te verkrijgen.

En imposant et en acceptant de telles conditions, aux termes desquelles il ne reçoit pas le meilleur prix pour les parts ou actifs dont il est propriétaire, l’État ne se comporte pas comme un acteur opérant en économie de marché qui chercherait à obtenir le prix le plus élevé possible.


We moeten de visserijsector helpen moderniseren zodat zij zich kan bevrijden van de beperkingen die de prijs van dieselolie oplegt, maar tegelijkertijd onze verplichting nakomen om het milieu te beschermen en de visbestanden te beheren.

Il nous faut aider le secteur de la pêche à se moderniser afin qu'il puisse se libérer des contraintes liées au coût du gazole, tout en tenant compte de nos obligations en termes de protection de l'environnement et de gestion des ressources halieutiques.


Als de staat dit soort voorwaarden oplegt en zodoende accepteert dat hij niet de beste prijs voor zijn aandelen of activa ontvangt, handelt hij niet als marktpartij, want die probeert altijd de hoogst mogelijke prijs te krijgen.

En imposant de telles conditions et en acceptant, par conséquent, de ne pas obtenir le meilleur prix pour les actions ou les actifs qu’il détient, l’État n’agit pas comme un agent économique en économie de marché, qui chercherait à obtenir le prix le plus élevé possible.


Daarom moeten we het quotum verlagen en niet de prijs. We kunnen een prijsverlaging accepteren, maar als u 33 procent voorstelt en de minst ontwikkelde landen daarbij geen contingent oplegt – wat immers niet in tegenspraak is met de regeling die we hebben, maar slechts voorkomt dat er doorvoerlanden ontstaan – zal dit percentage niet voldoende zijn. De multinationals zullen deze landen namelijk ook onder deze voorwaarden als doorvoerlanden gebruiken om hun suiker in de Europese Unie af te zetten.

Nous pouvons accepter une baisse des prix, mais si vous proposez une réduction de 33% sans octroyer un quota aux pays les moins développés - ce qui n’est pas contraire aux règles dont nous disposons, mais les empêche tout bonnement de devenir des pays de transit-, alors ce pourcentage ne suffit pas, car même dans ces conditions, les multinationales se serviront de ces pays comme voies de transit qu’elles emprunteront pour revendre leur sucre à bas prix dans l’Union européenne.


Anderen - zoals de kabelexploitanten - stellen dat het vooruitzicht van regulerend optreden ingeval onderhandelingen mislukken, in feite inhoudt dat een verplichting om op toegangsonderhandelingen in te gaan, in de praktijk op hetzelfde neerkomt als een verplichting om toegang te verlenen. De dienstverleners zouden in een dergelijke situatie immers niet ernstig onderhandelen en zouden gewoon wachten tot de regelgevingsinstantie een prijs oplegt.

D'autres - dont des câblo-opérateurs - affirment que la perspective d'une intervention de l'autorité réglementaire au cas où les négociations échoueraient ferait qu'en pratique, l'obligation de négocier l'accès aurait le même effet que l'obligation d'accorder l'accès, étant donné que les fournisseurs de services ne négocieraient pas sérieusement mais attendraient que l'autorité réglementaire impose un prix.


De redenen hiervoor zijn de volgende: - de wandelafstand naar een station is te groot; - het bustraject van het station naar het bedrijf is te ingewikkeld (te veel overstappen) of duurt te lang; - het bedrijf is gemakkelijk met de wagen bereikbaar; - het bedrijf heeft een collectieve arbeidsovereenkomst ondertekend die enkel het wettelijk minimum voor de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart oplegt; - het personeel krijgt een bedrijfswagen; - bedrijven recruteren lokaal.

Les raisons en sont les suivantes: - la distance à pied jusqu'à une gare est trop grande; - le trajet par bus de la gare à l'entreprise est trop complexe (trop de correspondances) ou prend trop de tremps; - l'entreprise offre un accès aisé en voiture; - l'entreprise a signé une convention collective de travail imposant que le minimum légal pour l'intervention patronale dans le prix de la carte train; - le personnel reçoit une voiture de société; - les entreprises recrutent localement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prijs oplegt' ->

Date index: 2021-07-15
w