Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cursuscoördinator voor de bijscholing privé-detective
Identificatiekaart privé-detective
Privé-detective

Vertaling van "privé-detectives mevr " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
identificatiekaart privé-detective

carte d'identification de détective privé


cursuscoördinator voor de bijscholing privé-detective

coordonnateur de cours pour le recyclage détective privé




fonds voor de bewakingsondernemingen, de beveiligingsondernemingen, de interne bewakingsdiensten en de privé-detectives

fonds des entreprises de gardiennage, des entreprises de sécurité, des services internes de gardiennage et des détectives privés


vergunning tot uitoefening van het beroep van privé-detective

autorisation d'exercer la profession de détective privé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015; wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse zaken zijn belast met de inning en ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015 est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention du Service public fédéral Intérieur, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detectives, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012, 21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014 et 1 december 2014; wordt vervangen door de volgende bepaling : De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie Veiligheid en Preventie zijn belast met de inning en de invordering van en de controle op de heffing verschuldigd door de privé-detec ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 désignant les fonctionnaires chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014 et 1 décembre 2014 est remplacé par la disposition suivante : Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction Générale Sécurité et Prévention, sont chargés de la perception, du recouvrement ainsi que du contrôle du prélèvement dû par les détectives privés : ...[+++]


Bij besluit van 05/01/2017 wordt Mevr. Jill VAN WAES, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Lakensestraat 35, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1925.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 05/01/2017, Mme Jill VAN WAES, établie rue de Laeken 35, à 1000 BRUXELLES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1925.12 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 07/12/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Nathalie BREESCH, gevestigd te 4000 LUIK, rue des Croisiers 24, vernieuwd.

Par arrêté du 07/12/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Nathalie BREESCH, établie rue des Croisiers 24, à 4000 LIEGE a été renouvelée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van 05/01/2017 wordt Mevr. Marleen ABBELOOS, gevestigd te 9320 NIEUWERKERKEN, Bremtstraat 107, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1928.12 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 05/01/2017, Mme Marleen ABBELOOS, établie Bremtstraat 107, à 9320 NIEUWERKERKEN, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1928.12 pour une période de cinq ans.


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014, 1 december 2014 en 26 oktober 2015, wordt vervangen door de volgende bepaling : « De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014, 1 décembre 2014 et 26 octobre 2015, est remplacé par la disposition suivante : « Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la ...[+++]


Artikel 1 van het ministerieel besluit van 4 maart 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren gemachtigd om toezicht te houden op de toepassing van de wet van 19 juli 1991 tot regeling van het beroep van privé-detective en haar uitvoeringsbesluiten, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 31 maart 2003, 22 februari 2005, 23 oktober 2006, 12 maart 2008, 20 juni 2008, 23 maart 2012,21 februari 2014, 14 april 2014, 3 juni 2014, 2 september 2014 en 1 december 2014, wordt vervangen door de volgende bepaling : De hierna vermelde ambtenaren van de Algemene Directie veiligheid en Preventie zijn gemachtigd om toezicht te houden op de wet van 19 j ...[+++]

L'article 1 de l'arrêté ministériel du 4 mars 2002 relatif à la désignation des fonctionnaires habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 organisant la profession de détective privé et de ses arrêtés d'exécution, modifié par les arrêtés ministériels des 31 mars 2003, 22 février 2005, 23 octobre 2006, 12 mars 2008, 20 juin 2008, 23 mars 2012, 21 février 2014, 14 avril 2014, 3 juin 2014, 2 septembre 2014 et 1 décembre, est remplacé par la disposition suivante : Les fonctionnaires, nommés ci-après, de la Direction Générale Sécurité et Prévention, sont habilités à surveiller l'application de la loi du 19 juillet 1991 r ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 24/02/2014 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan Mevr. Ann DAELMAN, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Emile Jacqmainlaan 53, vernieuwd.

Par arrêté ministériel du 24/02/2014, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à Mme Ann DAELMAN, établie boulevard Emile Jacqmainlaan 53, à 1000 BRUXELLES a été renouvelée.


Bij besluit van 30/01/2014 wordt Mevr. Gwendolyne PITHIE, gevestigd te 2800 MECHELEN, Motstraat 20, gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.1810.11 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 30/01/2014, Mme Gwendolyne PITHIE, établie Motstraat 20, à 2800 MALINES, est autorisé à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.1810.11 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 11/02/2014 wordt Mevr. Laura NEJMAN, gevestigd te 1932 ZAVENTEM (Sint-Stevens-Woluwe), Jozef Van Damstraat 9/D2, op nieuw gemachtigd om het beroep van privé-detective onder het nummer 14.0462.11 voor een periode van vijf jaar uit te oefenen.

Par arrêté du 11/02/2014, Mme Laura NEJMAN, établie Jozef Van Damstraat 9/D2, à 1932 ZAVENTEM (Woluwé-Saint-Etienne) est à nouveau autorisée à exercer la profession de détective privé sous le numéro 14.0462.11, pour une période de cinq ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privé-detectives mevr' ->

Date index: 2022-03-30
w