Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "probeert zich dus heel duidelijk " (Nederlands → Frans) :

De betekenis van het woord « ambt » en « overplaatsing » in artikel 152 staat dus heel duidelijk vast en leent zich niet tot interpretaties of controverses : zij slaat, op zijn minst, op het ambt van voorzitter en ondervoorzitter van een rechtbank van eerste aanleg.

Le sens du mot « place » et « déplacement » dans l'article 152 est ainsi absolument certain et ne prête pas à interprétation ou à controverse : il couvre, à tout le moins, la place de président et de vice-président d'un tribunal de première instance.


Dergelijke samenstelling van de Investeringscel biedt heel duidelijk de garantie dat de Staat degelijk de rol van strateeg op zich zal nemen.

Cette composition de la Cellule d'investissement garantit de toute évidence que l'Etat jouera bien le rôle de stratège.


Dergelijke samenstelling van de Investeringscel biedt heel duidelijk de garantie dat de Staat degelijk de rol van strateeg op zich zal nemen

Cette composition de la Cellule d'investissement garantit de toute évidence que l'État jouera bien le rôle de stratège.


3. Het mag duidelijk zijn dat het rapport van Prof. Matthijs zich dus voornamelijk toespitst op de macro-economische elementen daar waar de Inspectie van Financiën eerder een technische oefening was.

3. De toute évidence, le rapport du professeur Matthijs est principalement axé sur les éléments macro-économiques, alors que l'exercice de l'Inspection des Finances est davantage technique.


Hij begrijpt de kunstgreep van de heer Pieters die al heel duidelijk probeert om een tekst die hij nog niet kent in een bepaalde richting te sturen, buiten de lezing van het institutioneel akkoord om.

Il comprend la manœuvre de M. Pieters qui tente déjà d'orienter de manière très précise un texte qu'il ne connaît pas encore, au-delà de la lecture de l'accord institutionnel.


Ronduit rampzalig is dat voor de rechtbanken gewerkt wordt met het model-Maingain en niet met het model-Vandenberghe, laat staan met het splitsingsmodel van het Vlaams Belang : er komt dus geen splitsing tussen Brussel en Halle-Vilvoorde, maar een ontdubbeling in eentalige rechtbanken, die gelijkelijk bevoegd zijn voor heel BHV. De tekst van het akkoord is heel duidelijk : « De rechtbank van eerste aanleg, de rechtbank van koophandel, de arbeidsrechtbank en de arrondissementsrechtbank zullen ontdubbeld worden in een Franstalige en ee ...[+++]

Il est tout simplement désastreux que l'on utilise le modèle Maingain pour les tribunaux et non le modèle Vandenberghe, a fortiori le modèle de scission du Vlaams Belang: il n'y aura donc pas de scission entre Bruxelles et Hal-Vilvorde, mais un dédoublement en tribunaux unilingues, compétents sur un pied d'égalité pour l'ensemble de BHV. Le texte de l'accord est très clair: « Le tribunal de première instance, le tribunal de commerce, le tribunal du travail et le tribunal d'arrondissement seront dédoublés en un tribunal F et un tribunal N compétents sur tout l'arrondissement judiciaire de Bruxelles composé des 54 communes actuelles de BH ...[+++]


Dankzij die traditie van gastvrijheid gaan heel wat in België gevestigde vreemdelingen van ons land houden en beslissen ze zich er blijvend te vestigen; een groot aantal van hen vraagt zelfs de naturalisatie aan, om hun sterke band met België duidelijk te onderstrepen.

Une tradition d'accueil qui amène de nombreux étrangers installés dans notre pays à l'aimer suffisamment pour s'y installer durablement, voire même - pour un nombre important d'entre eux - d'y demander la naturalisation pour lui manifester sans ambiguïté leur attachement profond.


Het lijkt dus duidelijk dat heel wat werkgevers die meldingsregel niet naleven.

Il semble donc évident que de nombreux employeurs ne respectent pas cette règle.


De twee campagnes zijn dus heel duidelijk gelieerd.

Ces deux campagnes sont donc clairement liées.


We aanvaarden ook niet dat de minister de financiering van de dagcentra probeert door te schuiven naar de gemeenschappen onder het mom van `hulp aan bejaarden'. De cijfers tonen heel duidelijk aan dat de centra vooral jonge terminale patiënten opvangen wier partner beroepsactief is.

Les chiffres montrent clairement que les centres accueillent surtout de jeunes patients en phase terminale, dont le partenaire est actif professionnellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probeert zich dus heel duidelijk' ->

Date index: 2021-08-13
w