Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem grondiger aangepakt » (Néerlandais → Français) :

13. spreekt nogmaals de stellige overtuiging uit dat een ware, grondige tussentijdse herziening van Verordening (EU, Euratom) nr. 1311/2013 van de Raad inzake het MFK, die uiterlijk eind 2016 door de Commissie moet worden ingediend, de ideale gelegenheid zou zijn om ervoor te zorgen dat deze een nauwkeurige afspiegeling vormt van de prioriteiten van de Unie, waarin met name de gevolgen voor de begroting van de vertragingen bij de tenuitvoerlegging van de structuurfondsen, de jeugdwerkloosheid in Europa, de financiering van het EFSI en nieuwe voorstellen op het gebied van eigen middelen van de Unie worden behandeld, en hierin de meest dri ...[+++]

13. rappelle qu'il est intimement convaincu qu'une révision approfondie et rigoureuse du règlement (UE, Euratom) n° 1311/2013 du Conseil fixant le CFP, que la Commission devra présenter avant la fin 2016 au plus tard, constitue une occasion idéale de veiller à ce qu'il traduise fidèlement les priorités de l'Union, notamment pour faire face aux conséquences budgétaires des retards d'exécution des fonds structurels, s'attaquer au problème du chômage des jeunes en Europe, pourvoir au financement de l'EFSI et aborder les nouvelles propositions relatives aux ressources propres de l'Union, mais aussi de répondre aux besoins les plus urgents de ...[+++]


Snelheidsovertredingen vormen inderdaad een waar probleem dat grondig moet worden aangepakt, in het belang van ons aller veiligheid.

C'est un fléau important qu'il convient de prendre à bras-le-corps pour assurer la sécurité de tous.


In Frankrijk hebben verschillende politici moeten vaststellen dat dit probleem niet wordt opgelost door halve maatregelen : het probleem moet grondig worden aangepakt.

En France plusieurs hommes politiques ont dû constater que ce problème ne se résolvait pas par de petites mesures : il faut prendre en compte le problème de fond.


Mevrouw Van Riet vraagt of hij ook andere criteria heeft vooropgesteld om de uitvoering van de beslissingen te garanderen. De bevolking verwacht dat de asielprocedure inderdaad verkort wordt en dat het probleem eindelijk grondig wordt aangepakt.

Mme Van Riet demande dès lors s'il a prévu encore d'autres critères afin de garantir l'exécution des décisions. la population s'attend à ce que la procédure d'asile soit effectivement abrégée et que le problème soit enfin abordé de manière fondamentale.


Aangezien de veehouderijsector van zeer groot belang is in de Europese landbouweconomie, moet dit probleem grondig worden aangepakt.

Étant donné l’importance énorme du secteur de l’élevage pour l’économie agricole européenne, il est essentiel de traiter correctement ce problème.


Daarom is het zaak dat de betrokken autoriteiten het probleem analyseren en dat er eventueel een wetgevingsvoorstel wordt ingediend waarmee het grondig kan worden aangepakt.

Il est donc opportun de demander aux différents acteurs institutionnels d'étudier ce problème et de présenter, le cas échéant, une proposition législative permettant de résoudre complètement ce problème.


– (EN) Wij zijn het er allemaal over eens dat het probleem van de illegale immigratie grondig aangepakt moet worden en dat deze onfortuinlijke mensen met het respect bejegend dienen te worden waar alle mensen recht op hebben. Wij mogen daarbij echter niet uit het oog verliezen dat de toestroom van illegale buitenlanders naar onze landen de autoriteiten zware hoofdbrekens kost, met name in de mediterrane landen.

- (EN) Si nous convenons tous que la situation critique des immigrés clandestins est un problème auquel nous devons nous atteler sérieusement, et que ces malheureux devraient être traités avec toute la dignité que mérite un être humain, nous ne devons pas oublier que l’afflux d’immigrés clandestins dans nos pays constitue un vrai casse-tête pour les autorités, en particulier dans les pays méditerranéens.


De Commissie steunt een brede waaier van projecten waarmee diverse aspecten van dit probleem worden aangepakt, en na grondige analyse heeft zij besloten om financiële middelen uit het Europees Initiatief voor democratie en mensenrechten beschikbaar te stellen voor steun- en opleidingsprojecten in derde landen.

La Commission soutient une large gamme de projets traitant des différentes facettes de ce problème et, après une analyse approfondie, nous avons décidé d’affecter des fonds de l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme à des programmes de soutien et de formation dans des pays tiers.


Op basis van de gepresenteerde maatregelen moeten drie aspecten naar voren worden gebracht: de arbeidsdeelname wordt beschouwd vanuit een perspectief van preventie/activering en van bevordering van levenslang leren, het beginsel van positieve discriminatie is een hoofdonderdeel van de hervorming van het stelsel van sociale bescherming (waarmee het probleem van de gepensioneerden die in armoede leven kan worden aangepakt) en de geïntegreerde aanpak van kwetsbare groepen wordt voorgesteld middels een ...[+++]

Sur base des mesures présentées, trois aspects sont à mettre en exergue: la participation à l'emploi est considérée d'une perspective de prévention/activation et et de promotion de l'apprentissage tout au long de la vie, le principe de la discrimination positive est une pièce maîtresse de la réforme du système de protection sociale (adressant ainsi le problème des retraités en situation de pauvreté), l'approche intégrée des groupes vulnérables est proposée selon une modalité de contractualisation approfondie.


- Ik nodig de minister van Binnenlandse Zaken uit kennis te nemen van de code voor de lokale democratie die het Waals Gewest net voor de gemeenteraadsverkiezingen heeft aangenomen. Daarin wordt het probleem grondiger aangepakt dan in de huidige federale teksten.

- J'invite M. le ministre de l'intérieur à prendre connaissance du code de la démocratie locale qui a été adopté en Région wallonne juste avant les élections communales et qui a abordé ce problème de manière plus avancée que ce qu'on trouve aujourd'hui dans les textes fédéraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem grondiger aangepakt' ->

Date index: 2022-02-11
w