Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «probleem zich evenwel zelden voordoen » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de feitelijke aard van de gewone verblijfplaats zal dit probleem zich evenwel zelden voordoen. In het andere geval zal de zaak niet tot praktische moeilijkheden leiden, aangezien krachtens artikel 17, c, de instemming van beide Staten nodig is opdat de adoptie voortgang vindt.

Ce problème ne se posera cependant que rarement, compte tenu du caractère factuel de la résidence habituelle; s'il en allait autrement, la question n'entraînerait pas de difficulté pratique étant donné que l'accord des deux États est exigé pour la poursuite de l'adoption, selon les termes de l'article 17, alinéa c.


Gelet op de feitelijke aard van de gewone verblijfplaats zal dit probleem zich evenwel zelden voordoen. In het andere geval zal de zaak niet tot praktische moeilijkheden leiden, aangezien krachtens artikel 17, c, de instemming van beide Staten nodig is opdat de adoptie voortgang vindt.

Ce problème ne se posera cependant que rarement, compte tenu du caractère factuel de la résidence habituelle; s'il en allait autrement, la question n'entraînerait pas de difficulté pratique étant donné que l'accord des deux États est exigé pour la poursuite de l'adoption, selon les termes de l'article 17, alinéa c.


Er kunnen zich evenwel situaties voordoen (gekend in het kader van de toepassing van het Europees Verdrag van Luxemburg) waarin het openbaar ministerie zich in een belangenconflicten bevindt en bijgevolg niet voor de vertegenwoordiging van de verzoeker kan instaan.

Peuvent néanmoins se présenter des situations (connues dans le cadre de l'application de la Convention européenne de Luxembourg) où le ministère public se trouve dans une situation de conflit d'intérêts et où il ne peut, dès lors, pas assurer la représentation du demandeur.


Er kunnen zich evenwel situaties voordoen (gekend in het kader van de toepassing van het Europees Verdrag van Luxemburg) waarin het openbaar ministerie zich in een belangenconflicten bevindt en bijgevolg niet voor de vertegenwoordiging van de verzoeker kan instaan.

Peuvent néanmoins se présenter des situations (connues dans le cadre de l'application de la Convention européenne de Luxembourg) où le ministère public se trouve dans une situation de conflit d'intérêts et où il ne peut, dès lors, pas assurer la représentation du demandeur.


De voorwaarden in verband met het verlies van zelfredzaamheid kunnen zich evenwel ook voordoen bij mensen met een tijdelijke handicap.

Cependant, les critères exigés quant à la perte d'autonomie peuvent aussi être présents chez des personnes présentant un handicap temporaire.


Ik heb de indruk dat ik in herhaling val, maar als een probleem zich blijft voordoen en vooral als dit in Doornik gebeurt, kan ik het niet loslaten.

J'ai l'impression de me répéter mais que voulez-vous, quand un problème persiste et surtout quand c'est à Tournai, je ne peux me résoudre à abandonner.


In uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 7599 op 16 december 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2015-2016, CRIV 54 COM 296, blz. 14) hebt u meegedeeld dat er werd nagegaan of het specifiek Franse probleem zich ook zou kunnen voordoen in de Belgische kerncentrales, en dat er in voorkomend geval een grondige analyse zou worden uitgevoerd.

Lors de notre échange du 16 décembre 2015 relatif à ma question orale n° 7599 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2015-2016, CRIV 54 COM 296, p. 14) vous me précisiez que la vérification était en cours pour déterminer si le cas spécifique à la France était susceptible de concerner les centrales nucléaires belges et si tel était le cas, vous annonciez qu'une analyse approfondie aurait lieu.


Ondertussen werden de nodige correctieve maatregelen genomen om te vermijden dat dit soort probleem zich in de toekomst nog kan voordoen. c) De storing had een weerslag op alle noodoproepcentrales (112/100 en 101).

Entre-temps, les mesures correctives nécessaires ont été prises afin d'éviter que ce type de problème ne se reproduise à l'avenir. c) Le dérangement a eu des répercussions sur l'ensemble des centres d'appels urgents (112/100 et 101).


De kaartjesknipper is overigens niet langsgekomen.. Is het station Louvain-la-Neuve een alleenstaand geval of zijn er nog andere stations waar dit probleem zich naar uw weten kan voordoen?

Pour la petite histoire, le contrôleur n'est pas passé .. Pouvez-vous communiquer si le cas de la gare de Louvain-la-Neuve est isolé ou avez-vous connaissance d'autres gares où peut-se poser le même genre de problématique?


Mijn diensten kunnen niet 100 % voorkomen dat dit probleem zich voor een beperkt gebied blijft voordoen, maar we zullen bij de minister van Telecommunicatie en het BIPT (Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie) blijven aandringen om te verzekeren dat de telecomoperatoren de best beschikbare technologie aanbieden om een zo correct mogelijke routering van de mobiele noodoproepen te verwezenlijken.

Mes services ne peuvent pas empêcher à 100 % que ce problème continue à se poser dans une zone limitée, mais nous continuerons à insister auprès du ministre des Télécommunications et de l'IBPT (Institut belge des services postaux et des télécommunications) afin de nous assurer que les opérateurs télécoms offrent les meilleures technologies disponibles en vue de garantir un routage le plus correct possible des appels d'urgence mobiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'probleem zich evenwel zelden voordoen' ->

Date index: 2024-02-18
w