Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «problematiek reeds genomen » (Néerlandais → Français) :

1. Welke maatregelen werden er in het kader van deze problematiek reeds genomen?

1. Pouvez-vous rappeler les mesures liées à cette problématique qui ont déjà été mises en place?


De problematiek van de uitgebuite minderjarigen is reeds lang bekend en er werden reeds initiatieven genomen aangezien het reeds om een aangelegenheid ging die in het vorige actieplan aan bod kwam.

La problématique des mineurs exploités est depuis longtemps connue et des initiatives ont déjà été prises puisqu’il s’agissait déjà d’une question abordée dans le précédent plan d’action.


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking genomen. Zij kunnen hun taa ...[+++]

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]


Vanuit de Gemeenschappen werden reeds verschillende maatregelen genomen om deze problematiek aan te pakken.

Les Communautés ont déjà pris différentes mesures pour aborder cette problématique.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


2. a) Werd deze problematiek reeds op het Coördinatiecomité internationaal milieubeleid (CCIM) besproken? b) Zo ja, wanneer, en welke besluiten werden er genomen? c) Zo neen, voor wanneer werd deze problematiek geagendeerd, en welke beleidsopties heeft u ter zake ingenomen?

2. a) Ce problème a-t-il déjà été examiné au Comité international de coordination en matière d'environnement? b) Le cas échéant, à quelle date, et quelles décisions ont été prises? c) Si ce n'est le cas, quand ce problème sera-t-il à l'ordre du jour, et quelles options politiques avez-vous prises en la matière?


4) In deze bijzondere problematiek van ouderenmis(be)handeling zijn zorg- en welzijnsbeleid nauw met elkaar verweven.Vandaar dat ik met mijn collega's van de Gemeenschappen en van de Gewesten over deze materie overleg heb gepleegd en een inventaris wordt gemaakt van de verschillende initiatieven die reeds genomen zijn of die op stapel staan.

4) Dans cette problématique particulière de la maltraitance des personnes âgées, la politique des soins et celle du bien-être sont étroitement liées. C'est pourquoi j'ai eu une concertation sur ce sujet avec mes collègues des Communautés et Régions, un inventaire a été dressé des différentes initiatives qui ont déjà été prises ou qui sont en chantier.


1. a) Is er bij de wijziging van de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en de voornamen in 1998 rekening gehouden met de mogelijkheid van een stijgend aantal dossiers tot naamsverandering? b) Zo ja, welke maatregelen heeft men reeds genomen in verband met bijvoorbeeld de personeelsbezetting? c) Zo neen, bent u bereid deze problematiek te onderzoeken en de passende maatregelen te nemen?

1. a) A-t-il été tenu compte, lorsque la loi relative aux noms et prénoms du 15 mai 1987 a été modifiée en 1998, de la possibilité d'une augmentation du nombre de dossiers de changement de prénom? b) Dans l'affirmative, quelles mesures a-t-on déjà prises en matière, par exemple, d'effectifs du personnel? c) Dans la négative, êtes-vous disposé à vous pencher sur ce problème et à prendre les mesures adéquates?


3. Heeft u inzake deze problematiek reeds (andere) initiatieven genomen of overweegt u dit in de nabije toekomst te doen ?

3. Avez-vous déjà pris des (d'autres) initiatives en la matière ou envisagez-vous de le faire à court terme ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek reeds genomen' ->

Date index: 2021-11-29
w