Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problematiek steeds zeer toegewijd geweest » (Néerlandais → Français) :

7) De FOD is steeds zeer bewust geweest van de mogelijke risico’s in verband met beveiligingsmankementen van de IT-infrastructuur en heeft steeds maatregelen genomen om deze infrastructuur correct te beveiligen.

7) Le SPF a été toujours été très conscient du risque possible en ce qui concerne les failles de sécurité de l'infrastructure IT et a toujours pris des mesures afin de protéger correctement cette infrastructure.


De interesse voor wat zich afspeelt in het prostitutiemilieu is steeds zeer beperkt geweest.

L'intérêt pour ce qui se passe dans le milieu de la prostitution a toujours été très limité.


Een aantal Europese landen zoals Duitsland en Groot-Brittannië hebben onlangs over die problematiek een definitief standpunt ingenomen. Wat het verbod op antipersoonsmijnen betreft is België steeds een koploper geweest en dat moet het ook blijven voor het invoeren van een verbod op fragmentatiebommen.

La Belgique a été à la pointe pour l'interdiction des mines antipersonnel, elle se doit d'être une pionnière en ce qui concerne l'interdiction des bombes à fragmentation.


Een aantal Europese landen zoals Duitsland en Groot-Brittannië hebben onlangs over die problematiek een definitief standpunt ingenomen. Wat het verbod op antipersoonsmijnen betreft is België steeds een koploper geweest en dat moet het ook blijven voor het invoeren van een verbod op fragmentatiebommen.

La Belgique a été à la pointe pour l'interdiction des mines antipersonnel, elle se doit d'être une pionnière en ce qui concerne l'interdiction des bombes à fragmentation.


overwegende dat digitale vormen van communicatie hebben bijgedragen tot de gangbaarheid van haatzaaiende taal en bedreigingen ten aanzien van vrouwen, dat 18 % van de vrouwen in Europa vanaf de adolescentie wel eens het slachtoffer is geweest van een vorm van intimidatie door bekenden op het internet, en dat negen miljoen vrouwen in Europa het slachtoffer zijn geweest van onlinegeweld; overwegende dat het aantal bedreigingen, waaronder doodsbedreigingen, ten aanzien van vrouwen is toegenomen; overwegende dat de sociale bewustwording van digitale vormen van geweld, zowel onder het algemene publiek ...[+++]

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels ...[+++]


Het effect en de invloed ervan zijn zowel binnen als buiten de Unie steeds zeer groot geweest.

Son incidence et ses effets, tant à l’intérieur qu’en dehors de l’Union, ont été de la plus haute importance.


De wet botst op toepassingsmoeilijkheden, met name door het feit dat deze problematiek zowel de leden van de familie of gemeenschap van het slachtoffer als van de dader treft, er nog steeds een taboe rond hangt en het voor het slachtoffer zeer moeilijk is om de feiten aan te geven bij de politie of het gerecht.

La loi bute sur des difficultés d'application, notamment dues au fait que cette problématique concerne à la fois les membres de la famille ou de la communauté de la victime et de l'auteur proprement dit, qu'il existe encore un tabou à ce sujet et qu'il s'avère très difficile pour la victime de dénoncer les faits à la police ou devant la justice.


Spanje is altijd zeer toegewijd geweest aan Europa en is altijd heel erg pro-Europees geweest.

L'Espagne a toujours été très engagée vis-à-vis de l'Europe et a toujours été très pro-européenne.


De Regering is het daar niet mee eens : het is steeds de bedoeling geweest - en dit vooral op aandringen van de parlementsleden - dat ook parlementsleden en vertegenwoordigers van de belangengroepen die betrokken zijn bij deze problematiek deel van de commissie moeten kunnen uitmaken (zie hoger).

Le Gouvernement n'est cependant pas d'accord : le but a toujours été - et cela surtout sur insistance des parlementaires - que les parlementaires et les représentants des groupes d'intérêts concernés par cette problématique fassent également partie de la commission(voir plus haut).


De heer Collas is een zeer toegewijd parlementslid geweest.

M. Collas a été un parlementaire particulièrement assidu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problematiek steeds zeer toegewijd geweest' ->

Date index: 2021-05-27
w