Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problemen die hen konden aanbelangen " (Nederlands → Frans) :

Een lid wijst erop dat de Belgische parlementsleden bij herhaling delegaties uit Oekraïne hebben ontvangen. Die hadden niet alleen een bezoek van algemene aard op hun agenda staan, maar ook zeer specifieke bezoeken aan verschillende commissies, waar een aantal problemen die hen konden aanbelangen, in hun aanwezigheid werden behandeld.

Un membre explique qu'à de nombreuses reprises, les parlementaires belges ont reçu des délégations ukrainiennes qui non seulement ont rendu une visite globale, mais aussi des visites spécifiques dans diverses commissions où certains problèmes, susceptibles de les intéresser, ont été discutés en leur présence.


Het uitleggen van de redenen van de sterilisatie kan de beslissing voor gehandicapten aanvaardbaarder maken, maar men moet daarbij een beroep doen op hun cognitieve vaardigheden, op hun vermogen om problemen die hen rechtstreeks aanbelangen, te begrijpen.

Le fait d'expliquer les raisons de la stérilisation peut aider à admettre la décision. Mais cela met en jeu les capacités cognitives de ces personnes, leur aptitude à comprendre les problèmes les concernant directement.


Tot slot heb ik, samen met mijn collega Kris Peeters, de verschillende partijen van de brouwerijcontracten rond de tafel gebracht om de relaties tussen hen in evenwicht te brengen en bepaalde problemen op te lossen die konden ontstaan in sommige gevallen.

Enfin, avec mon collègue Kris Peeters, en charge de l'Economie, j'ai par ailleurs mis les différents acteurs des contrats de brasserie autour de la table en vue d'équilibrer les relations entre les parties et de régler certains problèmes qui pouvaient apparaître dans certains cas.


Er is slechts één dienst die met hen werkt, dus die problemen konden toch eerder gedetecteerd worden.

Dès lors, ces problèmes auraient pu être détectés plus tôt.


Na een inloopperiode zou men moeten uitmonden in een eerste nationale conferentie die de leden van de Commissies inzake voorwaardelijke invrijheidstelling van de twee taalregimes samenbrengt, ten einde hen toe te laten verschillende problemen die allen aanbelangen te bespreken.

Après une période de rodage on devrait déboucher sur une première conférence nationale groupant les membres des commissions de libération conditionnelle des deux régimes linguistiques de façon à leur permettre de discuter divers problèmes d'intérêt commun.


Dit heeft tot gevolg dat de standpunten en kwesties die de vrouwelijke bevolking rechtstreeks en onrechtstreeks aanbelangen niet tot uiting komen, dat geen rekening wordt gehouden met de specifieke problemen van vrouwen en dat de vrouwen zelf niet worden ingelicht over de specifieke kansen en uitdagingen die hen aanbelangen.

Il ressort de cette situation que les positions et questions concernant directement et indirectement la population féminine ne se trouvent pas exprimées, que les problèmes spécifiques auxquels les femmes se trouvent confrontées ne sont pas pris en considération et, enfin, que les femmes elles-mêmes ne sont pas informées des opportunités spécifiques et des défis qui les concernent.


Overwegende dat het voor het goed beheer van de verzekering voor geneeskundige verzorging noodzakelijk is dat zowel huisartsen als geneesheren-specialisten zich kunnen uitspreken over de aangelegenheden die hen specifiek aanbelangen; dat de wet van 22 augustus 2002 een wijziging doorvoert in artikel 28, § 2, zesde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, die er toe strekt dat bij koninklijk besluit de aangelegenheden bepaald worden waarvoor de b ...[+++]

Considérant que pour la bonne gestion de l'assurance soins de santé, il importe que tant les médecins généralistes que les médecins spécialistes puissent se prononcer sur les matières qui les intéressent de manière spécifique; que la loi du 22 août 2002 procède à une modification de l'article 28, § 2, alinéa 6, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, qui tend à ce que soient fixées par arrêté royal les matières pour lesquelles les décisions doivent être approuvées au s ...[+++]


In 19 ziekenhuizen (Vlaanderen: 12; Brussel-Hoofdstad: 2; Wallonië: 5) konden er problemen worden vermoed met de door hen geattesteerde forfaitaire beschikbaarheidshonoraria voor de continuïteit van de verzorging in de diensten voor spoedgevallen en/of intensieve verzorging.

On pouvait supposer que 19 hôpitaux (Flandre: 12; Bruxelles-Capitale: 2; Wallonie: 5) poseraient problème vu les honoraires forfaitaires de disponibilité attestés pour la continuité des soins dans les services des urgences et/ou de soins intensifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen die hen konden aanbelangen' ->

Date index: 2024-07-21
w