Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problemen geweest omdat » (Néerlandais → Français) :

Hoe vaak zijn er problemen geweest omdat er geen assistentieverlening voor PBM's mogelijk was?

Combien de problèmes de disponibilité du service d'assistance ont été relevés?


De totstandkoming van deze tekst is in feite een politiek en diplomatiek compromis geweest, omdat de onderhandelingen over een verdrag tot oprichting van een internationaal strafgerecht te lang aanslepen, en men onder druk van de publieke wereldopinie niet kon wachten met de behandeling van twee specifieke problemen.

L'élaboration de ce texte est, en fait, le fruit d'un compromis politique et diplomatique, parce que les négociations relatives à une convention créant une juridiction pénale internationale traînent trop en longueur et que, sous la pression de l'opinion publique mondiale, on n'a pas pu attendre pour que soient examinés deux problèmes spécifiques.


De totstandkoming van deze tekst is in feite een politiek en diplomatiek compromis geweest, omdat de onderhandelingen over een verdrag tot oprichting van een internationaal strafgerecht te lang aanslepen, en men onder druk van de publieke wereldopinie niet kon wachten met de behandeling van twee specifieke problemen.

L'élaboration de ce texte est, en fait, le fruit d'un compromis politique et diplomatique, parce que les négociations relatives à une convention créant une juridiction pénale internationale traînent trop en longueur et que, sous la pression de l'opinion publique mondiale, on n'a pas pu attendre pour que soient examinés deux problèmes spécifiques.


De ticketverkoop inzake festivals is in het nieuws geweest omdat hier een reeks problemen rezen.

La vente des tickets pour les festivals a fait la une de l'actualité parce qu'elle a donné lieu à une kyrielle de problèmes.


Wat procedurerechten betreft zijn we sterk gericht geweest op mensen die problemen hebben omdat ze mogelijk een misdrijf hebben gepleegd: we hebben ons erom bekommerd dat hun rechten zijn gegarandeerd, zoals het ook behoort te zijn in een rechtsmaatschappij.

En ce qui concerne les droits procéduraux, nous nous sommes essentiellement concentrés sur les personnes ayant commis un acte criminel: il nous importait de savoir si leurs droits étaient respectés, comme ce devrait être le cas dans notre société fondée sur le respect des droits.


We zijn met een speciale delegatie op reis geweest, en de stemming ter plaatse komt erop neer dat de EU de schuld draagt voor de problemen in Griekenland – en wel omdat er niet fatsoenlijk gecommuniceerd wordt en omdat de stappen niet worden gezet waarvan nu al heel duidelijk is dat ze nodig zijn.

Nous avons fait partie d’une délégation spéciale dans le pays: l’ambiance sous-jacente est que l’UE est responsable des problèmes de la Grèce à cause d’un manque de communication claire et parce que les mesures nécessaires, qui sont déjà évidentes, ne sont pas prises.


Ten tweede zou ik blij zijn geweest als ik, net als de rapporteur voor de Commissiebegroting, vandaag had kunnen rapporteren dat de administratie van het Parlement alles naar behoren heeft gedaan, en dat we maar een paar problemen hadden, omdat zij veel posten die toentertijd in verband met de uitbreiding waren gecreëerd niet heeft bezet, omdat wij het grootste niet-uitvoeringspercentage, oftewel kredietoverschrijvingen, hadden in ...[+++]

Deuxièmement, j’aurais été heureux de pouvoir dire, à l’instar du rapporteur sur le budget de la Commission, que les autorités du Parlement ont tout fait correctement et que nous avons juste eu quelques problèmes parce que de nombreux postes créés dans le contexte de l’élargissement n’ont pas été pourvus, parce que nous avons eu le taux de non-exécution, autrement dit de transferts, le plus élevé qui soit de toute l’histoire du budget du Parlement et quelques autres problèmes.


Ik vind dat we daar eerlijk over moeten zijn, omdat dit noodpakket afbreuk doet aan andere maatregelen die misschien nodig waren geweest als de olieprijzen niet voor de problemen hadden gezorgd die ze hebben voor de visserijsector, en in feite voor andere sectoren.

Nous devons faire preuve d’honnêteté à ce propos: ces mesures d’urgence empièteront sur d’autres mesures qui auraient pu s’avérer nécessaires si le prix du pétrole n’était pas à l’origine des problèmes rencontrés par le secteur de la pêche, ce qui vaut également pour d’autres secteurs.


1. uit scherpe kritiek op het feit dat de Commissie het voortgangsverslag overeenkomstig artikel 15 van het de OLAF-verordening met meer dan een jaar vertraging pas op 31 juli 2003 officieel aan het Europees Parlement en de Raad heeft doen toekomen; constateert dat het verslag reeds door de gebeurtenissen is ingehaald, omdat het geen antwoord geeft op ernstige problemen bij de onderzoekactiviteiten van het bureau, waarvan reeds lange tijd tekenen aanwezig waren en die nu door de zaak EUROSTAT overduidelijk zijn geworden; beschouwt dit als bijkomend bewijs dat het onvers ...[+++]

1. critique vivement le fait que la Commission n'a transmis officiellement au Parlement européen et au Conseil le rapport d'évaluation prévu à l'article 15 du règlement OLAF que le 31 juillet 2003, c'est-à-dire avec plus d'un an de retard; constate que ce rapport est déjà dépassé par les faits parce qu'il n'apporte pas de réponse à des problèmes sérieux touchant aux activités d'enquête de l'Office, problèmes qui étaient perceptibles depuis quelque temps et que l'affaire Eurostat a maintenant mis en lumière; voit dans ce fait une preuve supplémentaire de ce qu'il était erroné de concentrer les compétences en matière d'établissement du b ...[+++]


Indien het Verenigd Koninkrijk der Nederlanden was blijven bestaan, dan was Brussel niet verfranst geweest, hadden we geen problemen in Vlaams-Brabant en was er zelfs geen Vlaamse beweging nodig geweest, omdat de doelstellingen van de Vlaamse beweging overeenstemmen met de regeringspolitiek in het Koninkrijk der Nederlanden.

Si le Royaume-Uni des Pays-Bas avait subsisté, Bruxelles n'aurait pas été francisé, nous n'aurions pas de problème en Brabant flamand et le mouvement flamand n'aurait même pas été nécessaire, parce que les objectifs de ce mouvement correspondent à la politique gouvernementale du Royaume des Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problemen geweest omdat' ->

Date index: 2023-02-23
w