Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procedure werd uiteengezet » (Néerlandais → Français) :

Zoals werd uiteengezet bij de bespreking van het voorgestelde artikel 1215, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, eens de notaris-vereffenaar door de meest gerede partij werd verzocht zijn opdracht waar te nemen, komt het hem toe die aan te vatten en die voort te zetten zonder dat men hem een nieuw bijzonder verzoek moet richten voor elk van de navolgende fases van de procedure.

Ainsi qu'il a été exposé à l'occasion du commentaire de l'article 1215, § 1, du Code judiciaire proposé, une fois que le notaire-liquidateur a été saisi de sa mission par la partie la plus diligente, il lui incombe d'entreprendre celle-ci et de la poursuivre sans qu'une nouvelle réquisition particulière ne soit nécessaire pour procéder à chacune des étapes qui jalonnent la procédure.


Immers, alhoewel het principe duidelijk werd uiteengezet in het voorliggende artikel 4, wordt datzelfde principe niet altijd uitgevoerd en zo zijn bijvoorbeeld bepaalde definities of procedures, termijnen verschillend.

En effet, bien que l'article 4 en projet ait clairement défini le principe de base, celui-ci n'est pas toujours mis en œuvre et l'on constate par exemple des différences dans certaines définitions, procédures ou délais.


Zoals hierboven in het antwoord op vraag B.1.1. werd uiteengezet, zou het gaan om een soort van omzeiling van de procedure.

Comme il a été exposé plus haut, en réponse à la question B.1.1., il s'agirait d'une espèce de détournement de procédure.


Immers, alhoewel het principe duidelijk werd uiteengezet in het voorliggende artikel 4, wordt datzelfde principe niet altijd uitgevoerd en zo zijn bijvoorbeeld bepaalde definities of procedures, termijnen verschillend.

En effet, bien que l'article 4 en projet ait clairement défini le principe de base, celui-ci n'est pas toujours mis en œuvre et l'on constate par exemple des différences dans certaines définitions, procédures ou délais.


Er werd eveneens uiteengezet dat « het voortaan onmogelijk zal zijn dat de uitkeringen van de werknemers met bijvoorbeeld de helft worden verminderd; dat geldt vooral voor de achterstallige lonen die vóór het openen van de procedure hadden moeten worden betaald » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2692/003, pp. 11-12).

Il a également été exposé qu'« à l'avenir, il sera impossible pour les travailleurs de voir leurs indemnités réduites, par exemple de moitié. Cela concerne principalement les arriérés de salaires qui auraient [dû] être payés avant l'ouverture de la procédure » (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2692/003, pp. 11-12).


Zoals in het besluit tot inleiding van de procedure werd uiteengezet, is de Commissie van oordeel dat de steunregeling in kwestie onder geen van de in artikel 87, leden 2 en 3, van het Verdrag genoemde uitzonderingen valt.

Comme indiqué dans la décision d’ouvrir la procédure, la Commission considère que le régime d’aide en question n’est couvert par aucune des exceptions visées à l’article 87, paragraphes 2 et 3, du traité.


Vanuit de administratie werd tevens de normale procedure voor visumverstrekking en de rol van de diplomatieke posten hierin, uiteengezet.

L'administration a aussi expliqué la procédure normale d'octroi d'un visa et le rôle joué par les postes diplomatiques dans ce cadre.


Bovenstaande bevindingen bevestigen de initiële marktanalyse van de Commissie zoals die in haar besluit tot inleiding van de procedure werd uiteengezet.

Les conclusions ci-dessus confirment l'analyse initiale du marché par la Commission, telle que décrite dans la décision d'ouverture de la procédure.


Duitsland heeft deze beoordeling van de Commissie, die reeds in het besluit tot inleiding van de procedure werd uiteengezet, niet weersproken.

L'Allemagne n'a pas contredit cette analyse de la Commission déjà contenue dans la décision d'ouverture de la procédure.


Zoals zij in het besluit tot inleiding van de procedure heeft uiteengezet, ging men er bij de fusiecontrole tot dusver weliswaar over het algemeen van uit dat de markten in de financiële sector qua omvang - met uitzondering van de valuta- en effectenhandel - nationaal zijn, maar daarbij werd beslist de mogelijkheid opengehouden voor een regionale benadering in het segment „retail banking” (36).

Comme indiqué dans la décision d'ouvrir la procédure, elle a généralement considéré jusqu'à présent dans le domaine du contrôle des concentrations que les marché du secteur financier sont des marchés nationaux, tout en acceptant une définition régionale pour la banque clients privés et entreprises (36).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procedure werd uiteengezet' ->

Date index: 2024-08-10
w