Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proces mogelijk maakt steeds vaker " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat een aantal gewetensgevangenen zijn veroordeeld op basis van vaag geformuleerde bepalingen betreffende "nationale veiligheid", waarin geen onderscheid wordt gemaakt tussen gewelddaden en vreedzame uitingen van afwijkende meningen of overtuigingen, zoals "propaganda tegen de Socialistische Republiek Vietnam" (artikel 88 van het Wetboek van strafrecht), "activiteiten gericht op het omverwerpen van de volksmacht" (artikel 79), "zaaien van tweedracht tussen religieuze en niet-religieuze personen" (artikel 87), "misbruik van democratische vrijheden teneinde afbreuk te doen aan de belangen van de staat" (artikel 258); overwegende dat verordening 44 van 2002 die gevangenhouding zonder ...[+++]

C. considérant que plusieurs prisonniers d'opinion ont été condamnés au titre de dispositions de "sécurité nationale" vaguement formulées qui ne font pas de distinction entre des actes de violence et l'expression pacifique d'opinions ou de convictions dissidentes, par exemple "propagande contre la république socialiste du Viêt Nam" (article 88 du code pénal), "activités visant à renverser le pouvoir du peuple" (article 79), "incitation aux divisions entre personnes religieuses et non religieuses" (article 87) et "utilisation abusive des libertés démocratiques pour s'attaquer aux intérêts de l'État" (article 258); considérant que l'ordonnance 44 de 2002 autorisant la détention sans procès ...[+++]


C. overwegende dat een aantal gewetensgevangenen zijn veroordeeld op basis van vaag geformuleerde bepalingen betreffende "nationale veiligheid", waarin geen onderscheid wordt gemaakt tussen gewelddaden en vreedzame uitingen van afwijkende meningen of overtuigingen, zoals "propaganda tegen de Socialistische Republiek Vietnam" (artikel 88 van het Wetboek van strafrecht), "activiteiten gericht op het omverwerpen van de volksmacht" (artikel 79), "zaaien van tweedracht tussen religieuze en niet-religieuze personen" (artikel 87), "misbruik van democratische vrijheden teneinde afbreuk te doen aan de belangen van de staat" (artikel 258); overwegende dat verordening 44 van 2002 die gevangenhouding zonder < ...[+++]

C. considérant que plusieurs prisonniers d'opinion ont été condamnés au titre de dispositions de "sécurité nationale" vaguement formulées qui ne font pas de distinction entre des actes de violence et l'expression pacifique d'opinions ou de convictions dissidentes, par exemple "propagande contre la république socialiste du Viêt Nam" (article 88 du code pénal), "activités visant à renverser le pouvoir du peuple" (article 79), "incitation aux divisions entre personnes religieuses et non religieuses" (article 87) et "utilisation abusive des libertés démocratiques pour s'attaquer aux intérêts de l'État" (article 258); considérant que l'ordonnance 44 de 2002 autorisant la détention sans procès ...[+++]


« De Regering maakt steeds vaker gebruik van de wetgevingstechniek die erin bestaat, in een ontwerp van programmawet of van begrotingsvoorstellen vrij uiteenlopende bepalingen samen te brengen.

« Le gouvernement a de plus en plus souvent recours à la technique législative consistant à réunir dans un projet de loi-programme ou de propositions budgétaires des dispositions assez hétéroclites.


« De Regering maakt steeds vaker gebruik van de wetgevingstechniek die erin bestaat, in een ontwerp van programmawet of van begrotingsvoorstellen vrij uiteenlopende bepalingen samen te brengen.

« Le gouvernement a de plus en plus souvent recours à la technique législative consistant à réunir dans un projet de loi-programme ou de propositions budgétaires des dispositions assez hétéroclites.


Het NMBS-personeel maakt steeds vaker melding van onveilige situaties op ons spoorwegnet.

Le personnel de la SNCB signale de plus de situations d'insécurité sur le réseau ferroviaire.


Y. overwegende dat thuiszorg, die verzorging in de eigen vertrouwde omgeving mogelijk maakt, steeds populairder wordt en dat deze vorm van zorg een zinvolle aanvulling is op intramurale zorg, en een belangrijke dienst is met een groot werkgelegenheidspotentieel,

Y. considérant que les soins à domicile, qui permettent la prise en charge dans un environnement familier et rassurant, sont de plus en plus demandés, et considérant que ce type de soins complète utilement l'hospitalisation et qu'il s'agit d'un service important à fort potentiel d'emplois,


Y. overwegende dat thuiszorg, die verzorging in de eigen vertrouwde omgeving mogelijk maakt, steeds populairder wordt en dat deze vorm van zorg een zinvolle aanvulling is op intramurale zorg, en een belangrijke dienst is met een groot werkgelegenheidspotentieel,

Y. considérant que les soins à domicile, qui permettent la prise en charge dans un environnement familier et rassurant, sont de plus en plus demandés, et considérant que ce type de soins complète utilement l'hospitalisation et qu'il s'agit d'un service important à fort potentiel d'emplois,


De communicatie-industrie heeft echter ook gevolgen voor de democratie, omdat zij de participatie van steeds meer mensen in het democratisch proces mogelijk maakt.

L'industrie de la communication a cependant également des répercussions sur la démocratie, parce qu'elle permet la participation d'un nombre croissant de personnes au processus démocratique.


Antwoord : Het steeds vaker voorkomende verschijnsel waarover u zich zorgen maakt, kan in onze gerechtelijke statistieken slechts moeilijk worden waargenomen.

Réponse : Ce phénomène en croissance dont vous vous souciez, n'est que difficilement perceptible dans nos statistiques judiciaires.


De jongste tijd weigert de Dienst Vreemdelingenzaken steeds vaker de aanvragen tot verlenging van het uitwijzingsbevel, zowel in dossiers waarin zelfs de Internationale Organisatie voor Migratie attesteert dat vrijwillige terugkeer niet mogelijk is, als in dossiers waarbij gedwongen verwijdering niet mogelijk is.

Ces derniers temps, l'Office des étrangers rejette de plus en plus souvent les demandes de prolongation de l'ordre d'expulsion, tant dans les dossiers où l'Organisation internationale pour les migrations (OIM) atteste qu'un retour volontaire n'est pas possible que dans les dossiers où un éloignement forcé est exclu.


w