Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procureur des konings schriftelijk verslag uitbrengt " (Nederlands → Frans) :

Paragraaf 8 voorziet dat de officier van gerechtelijke politie die de leiding heeft over de uitvoering van de observatie of de infiltratie de procureur des Konings schriftelijk verslag uitbrengt over elke fase in de uitvoering van de observatie of de infiltratie.

Le paragraphe 8 prévoit que l'officier de police judiciaire qui dirige l'exécution de l'observation ou de l'infiltration fait rapport par écrit au procureur du Roi sur chaque phase de la mise en œuvre de l'observation ou de l'infiltration.


Paragraaf 8 voorziet dat de officier van gerechtelijke politie die de leiding heeft over de uitvoering van de observatie of de infiltratie de procureur des Konings schriftelijk verslag uitbrengt over elke fase in de uitvoering van de observatie of de infiltratie.

Le paragraphe 8 prévoit que l'officier de police judiciaire qui dirige l'exécution de l'observation ou de l'infiltration fait rapport par écrit au procureur du Roi sur chaque phase de la mise en œuvre de l'observation ou de l'infiltration.


Indien de procureur des Konings geen advies uitbrengt of een attest overmaakt aan de ambtenaar van de burgerlijke stand dat er geen negatief advies wordt uitgebracht, wordt het advies positief geacht.

L'avis est réputé favorable si le procureur du Roi ne rend pas d'avis ou s'il transmet une attestation précisant qu'aucun avis négatif ne sera rendu, à l'officier de l'état civil.


"Van het herstel in eer en rechten wordt melding gemaakt op de kant van de eindarresten of -vonnissen waarvoor het wordt verleend; een uittreksel uit het arrest wordt gezonden aan de minister van Justitie, aan de procureur des Konings die verslag heeft gedaan, aan de burgemeester van de gemeente waar de verzoeker zijn woonplaats of indien het een rechtspersoon betreft, zijn maatschappelijke zetel of een exploitatiezetel heeft.

"Mention de la réhabilitation est faite en marge des arrêts ou jugements définitifs pour lesquels elle est accordée; un extrait de l'arrêt est adressé au ministre de la Justice, au procureur du Roi qui a fait rapport, au bourgmestre de la commune où le requérant est domicilié ou, s'il s'agit d'une personne morale, où elle a son siège social ou un siège d'exploitation.


"Art. 1121. In de gevallen waarin het Hof van Cassatie tot vernietiging besluit krachtens de artikelen 1088 en 1089, doet de procureur-generaal bij dat Hof de gewezen beslissingen toekomen aan de minister van Justitie, die daarover ieder jaar verslag uitbrengt aan de Wetgevende Kamers".

"Art. 1121. Dans les cas où l'annulation ou la cassation est prononcée en vertu des articles 1088 et 1089, le procureur général près cette Cour transmet les décisions rendues au ministre de la Justice qui, chaque année, en fait rapport aux Chambres législatives".


Mevrouw de Bethune en de heer Roelants du Vivier dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1866/2), dat ertoe strekt artikel 2 van het wetsontwerp aan te vullen met een bepaling die voorziet dat de Koning aan het Parlement schriftelijk verslag uitbrengt over iedere wijziging aangenomen met toepassing van de artikelen 34 en 35 van het Verdrag.

Mme de Bethune et M. Roelants du Vivier déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-1866/2) tendant à compléter l'article 2 de la loi en projet par une disposition qui prévoit que le Roi informe le Parlement, par un rapport écrit, de toute modification adoptée en application des articles 34 et 35 de la Convention.


Mevrouw de Bethune en de heer Roelants du Vivier dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1866/2), dat ertoe strekt artikel 2 van het wetsontwerp aan te vullen met een bepaling die voorziet dat de Koning aan het Parlement schriftelijk verslag uitbrengt over iedere wijziging aangenomen met toepassing van de artikelen 34 en 35 van het Verdrag.

Mme de Bethune et M. Roelants du Vivier déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-1866/2) tendant à compléter l'article 2 de la loi en projet par une disposition qui prévoit que le Roi informe le Parlement, par un rapport écrit, de toute modification adoptée en application des articles 34 et 35 de la Convention.


Het feit dat artikel 14 van het ontwerp bepaalt dat de procureur des Konings dient vast te stellen of aan « de wettelijke voorwaarden » voldaan is op het ogenblik van de neerlegging van het verzoekschrift, kan geïnterpreteerd worden als een beperking van de controlebevoegdheid van de procureur des Konings (zie verslag Kamer, Gedr. St., Kamer, nr. 202/8, 1995-1996, blz. 25-26).

Le fait que l'article 14 du projet prévoit que le procureur du Roi doit constater si les conditions prévues par la loi sont respectées « lors du dépôt de la requête » peut être interprété comme une limitation du pouvoir de contrôle du procureur du Roi (voir le rapport Chambre, doc. nº 202/8, 1995-1996, pp. 25-26).


Wat de procedure betreft, merken wij op dat de Veiligheid van de Staat geen advies uitbrengt omtrent naturalisaties. Ze wordt bij elke aanvraag geconsulteerd en ingeval de betrokkene gekend is omwille van recente en relevante feiten (in het kader van onze wettelijke bevoegdheden), deelt de Veiligheid van de Staat de nuttige informatie waarover ze beschikt mee aan de bevoegde Procureur des Konings of aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers, zoals de wetgeving dit voorschrijft.

Pour ce qui concerne la procédure, la Sûreté de l'Etat ne rend pas d’avis sur les naturalisations ; elle est consultée sur chacune des demandes et, lorsqu’une personne est connue pour des faits relevants et récents (dans le cadre de nos missions légales), notre service communique les informations utiles en sa possession au Procureur du Roi compétent ou à la Chambre des Représentants, comme le prévoit la législation.


Dit kan zowel ambtshalve gebeuren, als na een klacht, als na een schriftelijke vraag van de Procureur des Konings of de verslaggever van de Nationale kamer

Cela peut avoir lieu sur la demande d’un fonctionnaire, à la suite d’une plainte, ou suite à la demande du Procureur du Roi ou le Rapporteur de la Chambre Nationale




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'procureur des konings schriftelijk verslag uitbrengt' ->

Date index: 2021-06-29
w