Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «producenten zelf moeten » (Néerlandais → Français) :

Zij moeten zelf kunnen bepalen tegen welke datum de producenten met het rooien klaar moeten zijn, om voldoende tijd te hebben om de nodige controles te verrichten vóór de betalingen, die uiterlijk op 15 oktober moeten plaatsvinden.

Il convient à cet égard qu’ils soient libres de déterminer le délai de rigueur imposé aux producteurs pour l’achèvement des opérations d’arrachage, en tenant compte de la nécessité de disposer de délais suffisants pour procéder aux contrôles qui s’imposent avant d’effectuer les paiements, lesquels doivent intervenir au plus tard le 15 octobre.


Zij moeten zelf kunnen bepalen tegen welke datum zij de producenten zullen verplichten de activiteiten af te ronden, zodanig dat zij, gelet op de tijdsdruk en de nabijheid van de oogstperiode, voldoende tijd zullen hebben om de nodige controles vóór de betaling te verrichten.

Il convient à cet égard qu’ils soient libres de déterminer le délai de rigueur imposé aux producteurs pour l’achèvement des opérations, en tenant compte de la nécessité de disposer de délais suffisants, eu égard aux contraintes de temps et à la proximité de la période de récolte, pour procéder aux contrôles qui s’imposent avant d’effectuer les paiements.


Art. 3. Producenten van dierlijk afval die niet genoemd worden in artikel 5, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide producten, en waarvoor geen abonnementstarieven werden vastgelegd, moeten zelf met een erkende ophaler of verwerker een financiële overeenkomst sluiten.

Art. 3. Les producteurs de déchets animaux qui ne figurent pas à l'article 5, § 1, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 concernant les sous-produits animaux et les produits dérivés, et qui ne font pas l'objet de tarifs d'abonnement, doivent conclure eux-mêmes un contrat financier avec un transformateur agréé.


Om ervoor te zorgen dat gegarandeerde traditionele specialiteiten met het productdossier in overeenstemming zijn, moeten de in groeperingen verenigde producenten zelf het product in een productdossier omschrijven.

Pour garantir la conformité des spécialités traditionnelles garanties avec le cahier des charges et leur cohérence, il convient que les producteurs rassemblés en groupements définissent eux-mêmes le produit dans un cahier des charges.


Daarom is het erg oneerlijk om Europese producenten en consumenten bloot te stellen aan een product dat eenvoudigweg niet voldoet aan dezelfde normen als waaraan wij zelf moeten voldoen.

Il est donc scandaleusement inéquitable d’exposer les producteurs et les consommateurs européens à un produit qui n’est tout simplement pas conforme aux même normes que celles que nous sommes censés respecter.


Dat is natuurlijk een verantwoordelijkheid van de producenten zelf die niet alleen voor de laagste prijs moeten gaan, maar het is ook een verantwoordelijkheid van onze commissaris voor handel, de heer Mandelson.

C'est bien sûr une des responsabilités des fabricants eux-mêmes, qui ne doivent pas seulement viser les prix les plus bas, mais c'est aussi la responsabilité de notre commissaire chargé du commerce, M. Mandelson.


Producenten en houders van afvalstoffen moeten die zelf verwerken of laten behandelen door een officieel erkende exploitant.

Les producteurs ou détenteurs de déchets doivent les traiter eux-mêmes ou confier leur traitement à un exploitant officiellement reconnu.


de maatregelen ter ondersteuning van de voorlichtings- en afzetbevorderingscampagnes nuttig zijn indien daarbij rekening wordt gehouden met de ervaringen van de beroepsorganisaties van de sector en met de wetgeving en de programma's van de lidstaten; organisaties van de producenten en coöperaties een bijzondere rol moeten spelen in het rationele beheer van de productie en het op de markt brengen van biologische producten en biologisch voedsel; zij tevens kunnen bijdragen tot het bereiken van een kwaliteitsproductie en tot de verwerk ...[+++]

les mesures visant à soutenir les actions d'information et de promotion sont utiles si elles tiennent compte des expériences des organisations professionnelles du secteur et de la législation et des programmes des États membres; les groupements de producteurs et les coopératives doivent jouer un rôle particulier dans la bonne gestion de la production mais également de la commercialisation des produits et aliments biologiques; ils peuvent également contribuer à assurer une production de qualité ainsi qu' à transformer et à commercial ...[+++]


De bedrijven zelf moeten een aantal voorwaarden in acht nemen met betrekking tot de prijs die zij aan de producenten betalen, de betalingsvoorwaarden en het blijvend karakter van hun zakelijke relatie met de producenten.

Les entreprises elles-mêmes doivent respecter une série de conditions en ce qui concerne le prix payé aux producteurs, les modalités de paiement et la continuité de leur relation commerciale avec les producteurs.


De Commissie is van mening dat de verwijzing naar registratie in artikel 5, lid 3, eerste alinea, zo moet worden geïnterpreteerd dat de lidstaten zelf kunnen bepalen of de producenten, handelaren en inzamelaars overeenkomstig de kaderrichtlijn betreffende afvalstoffen worden geregistreerd, dan wel of zij in een nieuw, speciaal daartoe opgezet register moeten worden opgenomen.

La Commission considère que la référence à l'immatriculation faite à l'article 5, paragraphe 3, premier alinéa, autorise les États membres à décider si les producteurs, les vendeurs et les collecteurs doivent être enregistrés en application de la directive cadre sur les déchets ou s'ils doivent être inscrits dans un nouveau registre spécifiquement établi à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'producenten zelf moeten' ->

Date index: 2024-05-05
w