5
. Niets in dit artikel wordt uitgelegd als beletsel voor het vaststellen of handhaven door een partij van maatregelen die nodig zijn voor de veilige werking van de betrokken energienetten of de veiligheid van de energievoorziening, op voorwaarde dat dergelijke maatregelen niet zodanig worden toegepast
dat zij een middel vormen tot willekeurige of ongerechtvaardigde disc
riminatie tussen de producten, dienstverleners of investeerders v
an de part ...[+++]ijen waar dezelfde omstandigheden gelden, of een verkapte beperking van de handel tussen de partijen.5. Aucune disposition du présent article ne pe
ut être interprétée comme empêchant l'adoption ou l'application par l'une ou l'autre partie des mesures nécessaires pour garantir une exploitation sûre des réseaux énergétiques concernés, ou la sécurité de l'approvisionnement énergétique, sous réserve
que ces mesures ne soient pas appliquées de façon à constituer, soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable entre les biens, les fournisseurs de services ou les investisseurs des parties où existent des conditions similaires,
...[+++]soit une restriction déguisée au commerce et aux investissements entre les parties.