Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Additieven aan tabak toevoegen
Bandtabak
Bestrijding van tabakmisbruik
Gehomogeneiseerde tabak
Gehomogeniseerde tabak
Gereconstitueerde tabak
Nicotineverslaving
Productie van bijproducten van tabak
Productiebeperking
Productiequota
Productievermindering
Produktiequota
Rookt dagelijks tabak
Rookverbod
Stelsel van productiequota
Stelsel van toezicht en productiequota
Strijd tegen tabak
Tabak

Traduction de «productiequota voor tabak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs


bandtabak | gehomogeneiseerde tabak | gehomogeniseerde tabak | gereconstitueerde tabak

tabac homogénéisé | tabac reconstit


productiequota [ productiebeperking | productievermindering | produktiequota ]

quota de production [ limitation de la production | réduction de la production | restriction à la production ]


stelsel van toezicht en productiequota

régime de surveillance et de quotas de production


stelsel van productiequota

régime de quotas de production


nicotineverslaving [ bestrijding van tabakmisbruik | rookverbod | strijd tegen tabak ]

tabagisme [ lutte antitabac | lutte contre le tabac | lutte contre le tabagisme ]






additieven aan tabak toevoegen

ajouter des additifs au tabac


productie van bijproducten van tabak

fabrication de sous-produits du tabac
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) de tabak is afkomstig uit een productiegebied als bedoeld in bijlage II van Verordening (EG) nr. 2848/98 van de Commissie van 22 december 1998 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de telersverenigingen toe te kennen specifieke steun in de sector ruwe tabak 2 ;

(a) le tabac provient d'une zone de production visée à l'annexe II du règlement (CE) n° 2848/98 de la Commission du 22 décembre 1998 portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil en ce qui concerne le régime de primes, les quotas de production et l'aide spécifique à octroyer aux groupements des producteurs dans le secteur du tabac brut 2 ;


(a) de tabak is afkomstig uit een productiegebied als bedoeld in bijlage II van Verordening (EG) nr. 2848/98 van de Commissie van 22 december 1998 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de telersverenigingen toe te kennen specifieke steun in de sector ruwe tabak 2 ;

(a) le tabac provient d'une zone de production visée à l'annexe II du règlement (CE) n° 2848/98 de la Commission du 22 décembre 1998 portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil en ce qui concerne le régime de primes, les quotas de production et l'aide spécifique à octroyer aux groupements des producteurs dans le secteur du tabac brut 2 ;


Onverminderd eventuele toekomstige wijzigingen, hebben de producenten van wie in de oogstjaren 2002 en 2003 overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 2075/92 productiequota voor tabak zijn opgekocht, er vanaf 1 januari 2006 voor het restant van de vijf oogstjaren na het jaar waarin hun quotum is opgekocht, recht op een bedrag te ontvangen dat gelijk is aan een percentage van de voor de oogst 2005 toegekende premie, zoals aangegeven in de tabellen in bijlage XXX. Deze bedragen worden elk jaar vóór 31 mei betaald.

Sans préjudice des modifications qui pourraient être apportées ultérieurement, les producteurs dont les quotas de production ont été rachetés au titre des récoltes 2002 et 2003 conformément à l’article 14 du règlement (CEE) no 2075/92 ont droit, à compter du 1er janvier 2006, pendant les cinq récoltes consécutives suivant celle du rachat de leurs quotas, de recevoir chaque année un montant égal à un pourcentage de la prime accordée au titre de la récolte 2005, comme indiqué dans les tableaux de l'annexe XXX. Ces montants sont versés ...[+++]


Gelet op de Verordening (EG) nr. 2848/1998 van de Commissie van 22 december 1998 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/1992 van de Raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de telersvereniging toe te kennen steun in de sector ruwe tabak, gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1983/2002 van de Commissie van 7 november 2002;

Vu le Règlement (CE) n° 2848/1998 de la Commission du 22 décembre 1998 portant modalités d'application du Règlement (CEE) n° 2075/1992 du Conseil en ce qui concerne le régime de primes, les quotas de production et l'aide spécifique à octroyer aux groupements des producteurs dans le secteur du tabac brut, modifié par le Règlement (CE) n° 1983/2002 de la Commission du 7 novembre 2002;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op Verordening (EG) nr. 2848/1998 van de Commissie van 22 december 1998 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/1992 van de Raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de telersvereniging toe te kennen steun in de sector ruwe tabak, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1983/2002 van de Commissie van 7 november 2002;

Vu le Règlement (CE) n° 2848/1998 de la Commission du 22 décembre 1998 portant modalités d'application du Règlement (CEE) n° 2075/1992 du Conseil en ce qui concerne le régime de primes, les quotas de production et l'aide spécifique à octroyer aux groupements des producteurs dans le secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1983/2002 de la Commission du 7 novembre 2002;


De Europese Commissie heeft het beheerscomité tabak een voorstel voorgelegd om de steun aan de terugkoop van productiequota's te verdubbelen.

La Commission a présenté au Comité de gestion du tabac, une proposition visant à doubler les aides communautaires destinées au rachat des quotas de production.


(17) Verordening (EG) nr. 2848/98 van de Commissie van 22 december 1998 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de telersverenigingen toe te kennen specifieke steun in de sector ruwe tabak (PB L 358 van 31.12.1998, blz. 17).

(17) Règlement (CE) n° 2848/98 de la Commission du 22 décembre 1998 portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil en ce qui concerne le régime des primes, les quotas de production et l'aide spécifique à octroyer aux groupements des producteurs dans le secteur du tabac brut (JO L 358 du 31.12.1998, p. 17).


Gelet op de verordening (EG) nr. 2848/98 van de Commissie van 22 december 1998 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de telersvereniging toe te kennen steun in de sector ruwe tabak, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1249/2000 van de Commissie van 15 juni 2000;

Vu le règlement (CE) n° 2848/98 de la Commission du 22 décembre 1998 portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil en ce qui concerne le régime de primes, les quotas de production et l'aide spécifique à octroyer aux groupements des producteurs dans le secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1249/2000 de la Commission du 15 juin 2000;


Gelet op de verordening (EG) nr. 2848/98 van de Commissie van 22 december 1998 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad ten aanzien van de premieregeling, de productiequota en de aan de telersvereniging toe te kennen steun in de sector ruwe tabak, laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 2637/1999 van de Commissie van 14 december 1999;

Vu le règlement (CE) n° 2848/98 de la Commission du 22 décembre 1998 portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil en ce qui concerne le régime de primes, les quotas de production et l'aide spécifique à octroyer aux groupements des producteurs dans le secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 2637/1999 de la Commission du 14 décembre 1999;


11. acht het tevens noodzakelijk dat de mogelijkheid bestaat productierechten over te dragen van een bepaalde producentengroepering naar een andere groepering binnen hetzelfde verkoopseizoen wanneer er geen sprake is van wijziging van de soortgroep van de tabak, en dat het bestaande recht tot overdracht van productiequota van het ene naar het andere verkoopseizoen in beide richtingen kan gelden;

11. juge aussi nécessaire qu'il soit possible de transférer des droits de production d'un groupe de producteurs à un autre groupe de producteurs au cours de la même campagne de commercialisation à condition qu'il n'y ait pas de modification en ce qui concerne le groupe de variétés; estime, en outre, que le droit de transférer des quotas de production d'une campagne de commercialisation à l'autre doit pouvoir s'exercer tous les ans et dans les deux sens;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'productiequota voor tabak' ->

Date index: 2023-02-02
w