Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Geïndividualiseerd project
Hypogonadisme
Hypoplasie
IT project manager
Ict project manager
It project manager
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren
Project voor sociale integratie
Web project manager

Traduction de «project onvoldoende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

soudure creuse | soudure insuffisamment chargée


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

emballage défectueux | emballage insuffisant


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

résistance insuffisante


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

hypoplasie | développement insuffisant d'un tissu ou d'un organe


decompensatie | onvoldoende aanvulling

décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)




it project manager | web project manager | ict project manager | IT project manager

gestionnaire de projet TIC | responsable de projet informatique | gestionnaire de projet en technologies de l'information et de la communication | gestionnaire de projet informatique




project voor sociale integratie

projet d'intégration sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet later dan drie maanden volgend op de ontvangst van de kennisgeving bevestigt de bevoegde instantie, mede namens de andere betrokken autoriteiten, schriftelijk de kennisgeving of, wanneer zij van oordeel is dat het project onvoldoende is gerijpt om het vergunningverleningsproces op te starten, weigert zij de kennisgeving.

Trois mois maximum suivant la réception de la notification, l'autorité compétente accepte, y compris au nom d'autres autorités concernées, ou, si elle considère la maturité du projet insuffisante pour lancer la procédure d'octroi des autorisations, rejette la notification par écrit.


Overwegende dat verzoekers van oordeel zijn dat het project onvoldoende helder is wat betreft de manier waarop de afschaffing/omlegging van de buurtwegen aansluit op het bouwproject van de gevangenis, en dat het enkel in verhouding tot het project van de gevangenisconstructie geëvalueerd en gemotiveerd zou zijn; Dat zij daarom van mening zijn dat het openbaar onderzoek niet doeltreffend was en niet toeliet dat rekening gehouden werd met de adviezen en de belangen van iedereen;

Considérant que les requérants estiment que le projet manque de clarté en ce qui concerne l'articulation de la suppression/déviation des chemins vicinaux et le projet de construction de la prison et qu'il ne s'apprécierait et ne serait motivé qu'au regard du projet de construction de la prison; Qu'ils considèrent en conséquence que l'enquête publique était inopérante et ne permettait pas une prise en compte des avis et intérêts de chacun;


3° het coördineren van de uitvoering van de bepalingen van hoofdstuk III van de verordening; 4° het uitwerken, publiceren en, wanneer nodig, actualiseren van de handleiding, vastgesteld in artikel 9, lid 1, van de verordening; 5° het aanvaarden of, wanneer zij van oordeel is dat het project onvoldoende gerijpt is om het vergunningverleningsproces op te starten, weigeren in schriftelijke vorm van de kennisgeving van een project, overeenkomstig artikel 10, lid 1, a), van de verordening, niet later dan drie maanden volgend op de ontvangst van de schriftelijke kennisgeving.

3° coordonner la mise en oeuvre des dispositions du chapitre III du règlement; 4° élaborer, publier et, au besoin, actualiser le manuel, prévu à l'article 9, paragraphe 1 , du règlement; 5° accepter ou, s'il est d'avis que le projet n'est pas suffisamment mature pour entamer le processus d'octroi des autorisations, rejeter la notification d'un projet, sous forme écrite, conformément à l'article 10, paragraphe 1 , a), du règlement, dans les trois mois suivant la réception de la notification écrite.


17° de opzeggingsmodaliteiten : het gaat hier ondermeer om het ontbreken of de onvoldoende betrokkenheid van verplichte partners, het onvoldoende includeren van rechthebbenden in het project, het niet behalen van de doelstellingen zoals bedoeld in artikel 2, het niet respecteren van de bepalingen van de overeenkomst en als wordt vastgesteld dat ingevolge de werking van het project de uitgaven stijgen.

17° les modalités de résiliation : il peut s'agir, entre autres, de l'absence ou d'un manque d'implication suffisante des partenaires obligatoires, d'un manque d'inclusion suffisante de bénéficiaires dans le projet, le fait de ne pas atteindre les objectifs tels que visés dans l'article 2, le non-respect des dispositions de la convention et s'il apparait que les dépenses augmentent en conséquence du fonctionnement du projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat genoemd bestuur evenwel wenst dat de 20 m diepe bufferstrook voorzien langs de Natura 2000-omtrek BE34023, in het oosten van de steengroeve, onder voorbehoud van de conclusies van een gepaste effectenbeoordeling voorafgaand aan de ontsluiting van het project, in diens beheerswijze en uitvoering (beplantingen en dergelijke), nader bepaald zal worden; dat genoemd bestuur daarnaast acht dat een 6 m diepe bufferstrook ten opzichte van de beken onvoldoende is en op 20 m gebracht zal moeten worden "om de noodzakelijke vrijw ...[+++]

Considérant qu'elle souhaite toutefois que, sous réserve des conclusions d'une évaluation appropriée des incidences préalablement à la mise en oeuvre du projet, la zone-tampon de 20 mètres prévue le long du périmètre Natura 2000 BE34023 à l'est de la carrière voie ses modalités de gestion et de mise en oeuvre précisées (plantations, etc.); qu'en outre, elle estime qu'une zone-tampon de 6 mètres par rapport aux ruisseaux n'est pas suffisante et devrait être portée à 20 mètres de large « afin de garantir leur nécessaire préservation »; qu'elle demande que ces zones-tampon voient leurs modalités de gestion et de mise en oeuvre précisées t ...[+++]


- Het GOAL-project (Gemeenschappelijk Onthaal Allochtonen) : integratie voor nieuwe steuntrekkers die onvoldoende vertrouwd zijn met het Nederlands; .

- Projet GOAL (Accueil général des allochtones) : intégration destinée aux nouveaux bénéficiaires qui ne sont pas suffisamment familiers avec le néerlandais;


5° het aanvaarden of, wanneer zij van oordeel is dat het project onvoldoende gerijpt is om het vergunningverleningsproces op te starten, weigeren in schriftelijke vorm van de kennisgeving van een project, overeenkomstig artikel 10, lid 1, a), van de verordening, niet later dan drie maanden volgend op de ontvangst van de schriftelijke kennisgeving.

5° accepter ou, s'il est d'avis que le projet n'est pas suffisamment mature pour entamer le processus d'octroi des autorisations, rejeter la notification d'un projet, sous forme écrite, conformément à l'article 10, paragraphe 1 , a), du règlement, dans les trois mois suivant la réception de la notification écrite.


5° het bevestigen of, wanneer zij van oordeel is dat het project onvoldoende gerijpt is om het vergunningverleningsproces op te starten, weigeren in schriftelijke vorm van de kennisgeving van een project, overeenkomstig artikel 10, lid 1, a), van de verordening, niet later dan drie maanden volgend op het ontvangst van de schriftelijke kennisgeving.

5° accepter ou, s'il est d'avis que le projet n'est pas suffisamment mature pour entamer le processus d'octroi des autorisations, rejeter la notification d'un projet, sous forme écrite, conformément à l'article 10, paragraphe 1, a), du règlement, dans les trois mois suivant la réception de la notification écrite.


1° indien de indiener of eventuele partners van het samenwerkingsverband in het project onvoldoende financiële draagkracht hebben voor de uitvoering of het welslagen ervan;

1° si le proposant ou les partenaires éventuels du partenariat au projet disposent d'une capacité financière insuffisante pour son exécution ou sa réussite;


Deze voorfinanciering kan pas toegekend worden als de financiering van het project onvoldoende tot stand kan komen door de gebruikelijke kanalen van krediet- en kapitaalverschaffing en als er voldoende zekerheid bestaat dat geen oneigenlijk gebruik zal worden gemaakt van deze voorfinanciering.

Ce préfinancement ne peut être accordé que si le financement du projet ne peut pas être suffisamment être réalisé par les canaux usuels d'octroi de crédit et de capital et s'il existe suffisamment de certitude que ce préfinancement ne sera pas improprement utilisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'project onvoldoende' ->

Date index: 2022-12-22
w