Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raad aanbevolen doelstellingen " (Nederlands → Frans) :

De Commissie verwacht echter dat het nominale saldo en de structurele verbetering in 2015 de door de Raad aanbevolen doelstellingen niet zullen halen. Daarom moeten in de begroting voor 2015 structurele aanpassingen worden opgenomen om te voldoen aan de aanbeveling van de Raad.

Toutefois, étant donné que les services de la Commission s’attendent pour l'heure à ce qu’en 2015 le solde nominal et l’amélioration structurelle se situent en deçà des objectifs recommandés par le Conseil, le budget 2015 devra comprendre des mesures d'ajustement structurel permettant d'assurer le respect de la recommandation du Conseil.


Deze beperking komt overeen met de door het Europees Parlement en de Europese Raad aanbevolen doelstellingen naar aanleiding van de internationale akkoorden van Kopenhagen en Cancún.

Cette limitation correspond aux objectifs préconisés par le Parlement européen et par le Conseil européen suite aux accords internationaux de Copenhague et de Cancún.


In de aanbeveling van de Commissie aan de Raad van 13 mei 2015 met betrekking tot het stabiliteitsprogramma, wordt aan België aanbevolen om: - zowel in 2015 als in 2016 een budgettaire verbetering van minstens 0,6 % van het bbp te realiseren in de richting van het objectief op middellange termijn; - de buitengewone ontvangsten te gebruiken op de schuldgraad op een adequaat neerwaarts traject te plaatsen; - de pensioenhervormingen te vervolledigen door de wettelijke pensioenleeftijd aan te passen aan de evolutie van de levensverwacht ...[+++]

Dans la recommandation de la Commission au Conseil du 13 mai 2015 portant avis du programme de stabilité, il est recommandé à la Belgique: - de s'attacher à opérer en 2015 et en 2016 un ajustement budgétaire d'au moins 0,6 % du PIB vers l'objectif à moyen terme; - d'utiliser les recettes exceptionnelles pour placer le ratio de la dette publique sur une trajectoire descendante adéquate; - de compléter la réforme des retraites en alignant l'âge légal de départ à la retraite sur l'évolution de l'espérance de vie; - de convenir d'une répartition des objectifs budgétaires entre tous les différents niveaux de pouvoir, qui aurait force exécu ...[+++]


Alle landen van de Europese Unie hebben een te lage activiteitsgraad, gemeten aan de doelstellingen die de Europese Raad van Lissabon aan de verschillende lidstaten heeft aanbevolen, in het bijzonder in de categorie van de +55-jarigen.

Tous les pays de l'Union européenne ont un taux d'activité trop bas par rapport aux objectifs que le Conseil européen de Lisbonne a recommandés aux différents États membres, en particulier dans la catégorie des plus de 55 ans.


In maart 2005 heeft de Raad Hongarije uitdrukkelijk aanbevolen doeltreffende actie te ondernemen om de doelstellingen inzake het begrotingstekort, vastgesteld in het geactualiseerde convergentieprogramma, te realiseren.

En mars 2005, le Conseil a explicitement recommandé à la Hongrie d’engager une action suivie d’effets pour réaliser ses objectifs en matière de déficit budgétaire tels qu’ils sont fixés dans son programme de convergence actualisé.


Uiteraard houden de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor de periode 2005-2008 rekening met de herziening van het Stabiliteits- en groeipact, die is gebaseerd op het voorjaarsakkoord van de Europese Raad. Daarom wordt aanbevolen om procyclisch begrotingsbeleid te vermijden en vast te houden aan de doelstellingen op middellange termijn voor begrotingsstabiliteit gedurende de gehele economische cyclus. Tevens wordt aanbevolen om rekening te houd ...[+++]

Bien sûr, les grandes orientations des politiques économiques pour la période 2005-2008 tiennent compte de la révision du pacte de stabilité et de croissance, qui se fonde sur l’accord obtenu lors du Conseil européen de printemps et, à cet égard, elles recommandent d’éviter les politiques budgétaires pro-cycliques et de maintenir les objectifs de stabilité budgétaire à moyen terme tout au long du cycle économique, et aussi de tenir compte, dans l’établissement de ces objectifs spécifiques à moyen terme, des différents niveaux d’endettement et des différences de potentiel de croissance entre les pays.


De Raad heeft in zijn debat over de begrotingskwijting 1998 - de Raad heeft verlening van kwijting aan de Commissie aanbevolen - ook gesproken over de vraagstukken in verband met het shared management . Er werd voorgesteld de lidstaten zelf de doelstellingen te laten vaststellen die zij bij het verminderen van de fouten in de omgang met EU-middelen willen bereiken. Dat is een zeer interessant voorstel.

Dans son débat sur la décharge 1998, le Conseil - qui a recommandé la décharge à la Commission - a repris les questions de gestion partagée et émis la proposition que les États membres devraient peut-être s'imposer un objectif de réduction des lacunes en matière d'exécution des fonds communautaires - une proposition très intéressante.


De Raad heeft in zijn debat over de begrotingskwijting 1998 - de Raad heeft verlening van kwijting aan de Commissie aanbevolen - ook gesproken over de vraagstukken in verband met het shared management. Er werd voorgesteld de lidstaten zelf de doelstellingen te laten vaststellen die zij bij het verminderen van de fouten in de omgang met EU-middelen willen bereiken. Dat is een zeer interessant voorstel.

Dans son débat sur la décharge 1998, le Conseil - qui a recommandé la décharge à la Commission - a repris les questions de gestion partagée et émis la proposition que les États membres devraient peut-être s'imposer un objectif de réduction des lacunes en matière d'exécution des fonds communautaires - une proposition très intéressante.


BEVESTIGT de doelstellingen en maatregelen die worden aanbevolen in de Resolutie van de Raad van 25 oktober 1996 over de vereenvoudiging en rationalisatie van de douanewetgeving en -procedures van de Gemeenschap alsmede in Beschikking nr. 105/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 1999 tot wijziging van Beschikking nr. 210/97/EG houdende goedkeuring van het actieprogramma voor de douane in de Gemeenschap (Douane 2000) en tot intrekking van Beschikking 91/341/EEG van de R ...[+++]

CONFIRMANT les objectifs et les recommandations de la résolution du Conseil du 25 octobre 1996 sur la simplification et la rationalisation des réglementations et procédures douanières de la Communauté et de la décision nº 105/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 1999 modifiant la décision nº 210/97/CE portant adoption d'un programme d'action pour la douane dans la Communauté (Douane 2000) et abrogeant la décision 91/341/CEE du Conseil;


Benchmarking maakt deel uit van de door de Europese Raad van Lissabon aanbevolen open coördinatiemethode, waarbij gebruik wordt gemaakt van monitoring, uitwisseling van beste praktijken en beoordeling door vakgenoten met het oog op de verbetering van de convergentie van de nationale prestaties ten aanzien van de in de strategie van Lissabon vastgelegde doelstellingen en streefcijfers voor de Unie.

L'évaluation comparative fait partie de la méthode ouverte de coordination, instaurée par le Conseil européen de Lisbonne, et dans le cadre de laquelle le suivi, l'échange des meilleures pratiques et l'examen par les pairs sont appliqués pour améliorer la convergence des performances nationales vers la réalisation des objectifs de l'Union fixés par la stratégie de Lisbonne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad aanbevolen doelstellingen' ->

Date index: 2024-06-09
w