Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG Ministerraad
EU Ministerraad
Europees Jeugdfonds
Europese Ministerraad
Fondsen van de Raad van Europa
Heropening van de debatten
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Openbaarheid van de debatten
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Publicatie van de agenda
Raad EG
Raad van de Europese Unie
Raad van de Unie
Sluiting van de debatten
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Uit de debatten weren
Uitspraak na behandeling bij geschrifte
Verspreiding van het verslag van de debatten
Vestigingsfonds van de Raad van Europa
Vonnis op de stukken
Vonnis zonder debatten

Vertaling van "raad debatten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De voor het publiek beschikbaar gestelde informatie betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad staat in addendum 1 bij deze notulen. | Informatie over wetgevingsberaadslagingen van de Raad, andere openbare beraadslagingen van de Raad en openbare debatten staat in addendum 1 bij deze notulen.

On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | On trouvera à l'addendum 1 du présent procès-verbal des informations relatives à l'adoption définitive des actes du Conseil qui peuvent être rendues publiques.


Beraadslagingen over wetgevingshandelingen van de Unie (artikel 16, lid 8, van het Verdrag betreffende de Europese Unie), andere openbare beraadslagingen en openbare debatten (artikel 8 van het reglement van orde van de Raad).

Délibérations sur les actes législatifs de l'Union (article 16, paragraphe 8 du TUE) et autres cas de délibérations ouvertes au public et débats publics (article 8 du règlement intérieur du Conseil)


openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]

publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers


Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]








uitspraak na behandeling bij geschrifte | vonnis op de stukken | vonnis zonder debatten

jugement sans débat | jugement sur pièces
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. juicht het feit toe dat de Raad debatten gaat organiseren over de rechtsstaat; is echter van mening dat dergelijke debatten niet de meest doeltreffende manier zijn om gevallen van niet-naleving van de fundamentele waarden van de Europese Unie op te lossen; betreurt het feit dat het Parlement niet werd ingelicht over of betrokken bij de organisatie van deze debatten; verzoekt de Raad om haar debatten te baseren op de resultaten van de jaarlijkse en speciale rapporten van de Europese Commissie, het Europees Parlement, de maatschappelijke organisaties, de Raad van Europa en haar Commissie van Venetië en andere al dan niet institution ...[+++]

11. salue le fait que le Conseil organisera des débats sur l'état de droit; considère toutefois que ces débats ne sont pas le moyen le plus efficace de résoudre tout défaut de conformité avec les valeurs fondamentales de l'Union européenne; déplore le fait qu'il ne participe pas à l'organisation de ces débats et qu'il ne reçoive aucun information à ce sujet; demande au Conseil d'axer ses débats sur les résultats des rapports annuels et spécifiques de la Commission européenne, du Parlement européen, de la société civile, du Conseil de l'Europe et de sa Commission de Venise, ainsi que des autres parties concernées, qu'il s'agisse d'inst ...[+++]


11. juicht het feit toe dat de Raad debatten gaat organiseren over de rechtsstaat; is echter van mening dat dergelijke debatten niet de meest doeltreffende manier zijn om gevallen van niet-naleving van de fundamentele waarden van de Europese Unie op te lossen; betreurt het feit dat het Parlement niet werd ingelicht over of betrokken bij de organisatie van deze debatten; verzoekt de Raad om haar debatten te baseren op de resultaten van de jaarlijkse en speciale rapporten van de Europese Commissie, het Europees Parlement, de maatschappelijke organisaties, de Raad van Europa en haar Commissie van Venetië en andere al dan niet institution ...[+++]

11. salue le fait que le Conseil organisera des débats sur l'état de droit; considère toutefois que ces débats ne sont pas le moyen le plus efficace de résoudre tout défaut de conformité avec les valeurs fondamentales de l'Union européenne; déplore le fait qu'il ne participe pas à l'organisation de ces débats et qu'il ne reçoive aucun information à ce sujet; demande au Conseil d'axer ses débats sur les résultats des rapports annuels et spécifiques de la Commission européenne, du Parlement européen, de la société civile, du Conseil de l'Europe et de sa Commission de Venise, ainsi que des autres parties concernées, qu'il s'agisse d'inst ...[+++]


Daarenboven dient te worden vastgesteld dat ook in artikel 30, § 2, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State wordt bepaald dat « de Koning [...], bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, bijzondere procedureregels [kan] vaststellen voor de behandeling van verzoekschriften die doelloos [zijn] of die enkel korte debatten met zich meebrengen », waardoor het door de verzoekende partijen opgeworpen verschil in behandeling tussen rechtzoekenden voor de Raad van State of andere rechtscolleges en rechtzoekenden voor ...[+++]

En outre, il y a lieu de constater qu'il est aussi prévu, à l'article 30, § 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat que « le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, fixer des règles particulières de procédure pour le traitement des requêtes qui sont sans objet, ou qui n'appellent que des débats succincts », ce dont il résulte que la différence de traitement soulevée par les parties requérantes entre les justiciables devant le Conseil d'Etat ou d'autres juridictions et les justiciables devant le Conseil pour les contestations des autorisations n'existe pas en droit.


Art. 11. § 1. Teneinde de sereniteit van de debatten te waarborgen, moeten de leden van de Raad of van een werkgroep vermijden om de inhoud van de debatten te gebruiken om de overheid en de publieke opinie onder druk te zetten over een onderwerp dat binnen de Raad of de werkgroep wordt besproken.

Art. 11. § 1 . Afin d'assurer la sérénité des débats, les membres du Conseil ou d'un groupe de travail n'utiliseront pas le contenu des débats pour faire pression auprès des autorités et de l'opinion publique sur un sujet débattu au sein du Conseil ou du groupe de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter aanvulling van artikel 5, § 6, van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 houdende regeling van de samenstelling en van de werking van de " Conseil wallon du bien-être des animaux" (Waalse Raad voor Dierenwelzijn), zijn de debatten en de verslagen vertrouwelijk en mogen ze niet worden bekendgemaakt vóór de bekendmaking van de adviezen van de Raad die afkomstig zijn van de besluiten van deze werkgroep zoals bepaald in artikel 6 van het bovenvermelde besluit.

En complément de l'article 5, § 6, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 réglant la composition et le fonctionnement du Conseil wallon du bien-être des animaux, les débats restent confidentiels et les rapports sont confidentiels et ne peuvent être rendus publics avant la publication des avis du Conseil issus des conclusions de ce même groupe de travail, comme prévu à l'article 6 de l'arrêté susmentionné.


Overwegende het uittreksel uit het proces-verbaal van de vergadering van de raad van bestuur van 6 juni 2013, goedgekeurd op 17 juni 2013, dat bij onderhavige beslissing is gevoegd, en dat het onderzoek van de kandidaatstellingen, de debatten van de raad van bestuur, de vergelijking van titels en verdiensten en de voorlopige rangschikking van de kandidaten bevat;

Considérant l'extrait du procès-verbal de la réunion du Conseil de direction du 6 juin 2013, approuvé le 17 juin 2013, qui est annexé à la présente décision, contenant l'examen des candidatures, les débats du Conseil de direction, la comparaison des titres et mérites et le classement provisoire des candidats;


De leden van de Raad, de deskundigen, alsook elke persoon die de vergaderingen van de Raad of van een werkgroep bijwoont, zijn, wat de debatten en stemmingen van de Commissie betreft, gehouden tot een algemene terughoudendheidsplicht in de uitoefening van hun opdracht.

Les membres du Conseil, les experts ainsi que toute personne participant aux réunions de la Commission ou d'un groupe de travail sont tenus à un devoir général de réserve dans l'exercice de leur mission, quant aux débats et votes de la Commission.


3. herinnert aan op het democratisch tekort met betrekking tot de bestuurlijke aanpak van het economisch beleid en dringt er daarom bij de Europese Raad die in het voorjaar van 2004 wordt gehouden op aan niet alleen het Europees Parlement, maar ook alle nationale parlementen te betrekken bij het proces van de strategie van Lissabon, en dringt erop aan dat in alle nationale parlementen voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad debatten worden gehouden; dringt aan op een rol voor de sociale partners en het maatschappelijk middenveld op alle niveaus van de strategie van Lissabon teneinde de politieke betrokkenheid bij en het engage ...[+++]

3. rappelle que l'approche de la gouvernance économique souffre d'un déficit démocratique; invite dès lors le Conseil européen de printemps de 2004 à associer non seulement le Parlement européen mais aussi tous les parlements nationaux au processus de la stratégie de Lisbonne et demande que des débats soient organisés dans tous les parlements nationaux avant le Conseil européen de printemps; demande que les partenaires sociaux et la société civile soient associés à tous les niveaux de la stratégie de Lisbonne afin de renforcer la participation politique et l'adhésion à cette stratégie;


Zij dringt erop aan dat er in ieder land, in alle nationale parlementen vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad debatten worden gehouden, waarbij ook een rol is weggelegd voor de sociale partners en het maatschappelijk middenveld.

Elle demande que des débats soient organisés au sein de chaque pays, dans tous les parlements nationaux, avant le Conseil de printemps, avec participation des sociétés.


3. herinnert aan op het democratisch tekort met betrekking tot de bestuurlijke aanpak van het economisch beleid en dringt er daarom bij de Raad die in het voorjaar van 2004 wordt gehouden op aan niet alleen het Europees Parlement, maar ook alle nationale parlementen te betrekken bij het proces van de strategie van Lissabon, en dringt erop aan dat in alle nationale parlementen voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad debatten worden gehouden; dringt aan op een rol voor de sociale partners en het maatschappelijk middenveld op alle niveaus van de strategie van Lissabon teneinde de politieke betrokkenheid bij en het engagement voor ...[+++]

3. rappelle que l'approche de la gouvernance économique souffre d'un déficit démocratique; invite dès lors le Conseil de printemps de 2004 à associer non seulement le Parlement européen mais aussi tous les parlements nationaux au processus de la stratégie de Lisbonne et demande que des débats soient organisés dans tous les parlements nationaux avant le Conseil de printemps; demande que les partenaires sociaux et la société civile soient associés à tous les niveaux de la stratégie de Lisbonne afin de renforcer la participation politique et l'adhésion à cette stratégie;


w