Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen beroep
Uiteraard
Zou
Zullen

Traduction de «raad van state zullen uiteraard concreet vorm » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe bevoegdheden en de nieuwe beraadslagingswijzen van de Raad van State zullen uiteraard concreet vorm krijgen in een wetsvoorstel.

Les nouvelles compétences et les nouveaux modes de délibération du Conseil d'État vont évidemment être concrétisés dans une proposition de loi.


De minister verzekert de commissieleden dat de koninklijke besluiten die krachtens deze bepalingen zullen worden genomen, uiteraard ter advisering aan de Raad van State zullen worden voorgelegd en dat er regelmatig aan het Parlement zal worden gerapporteerd om mede te delen hoe het proces verloopt. Na afloop daarvan zal een coördinatie van de teksten worden gemaakt.

Le ministre assure aux membres de la commission que les arrêtés royaux pris en vertu des présentes dispositions seront, bien entendu, soumis à l'avis du Conseil d'État, et feront régulièrement l'objet de rapports au Parlement pour rendre compte de l'évolution du processus et qu'au terme de celui-ci une coordination des textes sera faite.


De minister verzekert de commissieleden dat de koninklijke besluiten die krachtens deze bepalingen zullen worden genomen, uiteraard ter advisering aan de Raad van State zullen worden voorgelegd en dat er regelmatig aan het Parlement zal worden gerapporteerd om mede te delen hoe het proces verloopt. Na afloop daarvan zal een coördinatie van de teksten worden gemaakt.

Le ministre assure aux membres de la commission que les arrêtés royaux pris en vertu des présentes dispositions seront, bien entendu, soumis à l'avis du Conseil d'État, et feront régulièrement l'objet de rapports au Parlement pour rendre compte de l'évolution du processus et qu'au terme de celui-ci une coordination des textes sera faite.


Er werd voor de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde in talloze compensaties voorzien in de vorm van onder andere het zogenaamde kieskanton Sint-Genesius-Rode, bijzondere procedures voor de benoeming van de burgemeesters van bepaalde faciliteitengemeenten, bijzondere voorrechten voor Franstaligen in Vlaanderen in de procedure voor de Raad van State en uiteraard de uitzonderingen en de bestendiging van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.

Pour la scission de l'arrondissement électoral de BHV, une multitude de compensations ont été imaginées, parmi lesquelles le canton électoral dit « de Rhode-Saint-Genèse », des procédures spéciales pour la nomination des bourgmestres de certaines communes à facilités, des privilèges spéciaux pour les francophones de Flandre dans le cadre de la procédure devant le Conseil d'État et, bien entendu, les exceptions prévues pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde et le renforcement de ce dernier.


Er werden voor de splitsing van het kiesarrondissement talloze « compensaties » voorzien in de vorm van onder andere het zogenaamde kieskanton Sint-Genesius-Rode, bijzondere procedures voor de benoeming van burgemeesters van bepaalde faciliteitengemeenten, bijzondere voorrechten voor Franstaligen in Vlaanderen in de procedure voor de Raad van State en uiteraard de uitzonderingen en de bestendiging van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.

Pour la scission de l'arrondissement électoral de BHV, une multitude de « compensations » ont été imaginées, parmi lesquelles le canton électoral dit de Rhode-Saint-Genèse, des procédures spéciales pour la nomination des bourgmestres de certaines communes à facilités, des privilèges spéciaux pour les francophones de Flandre dans le cadre de la procédure devant le Conseil d'État, et bien entendu les exceptions prévues pour l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde, et son renforcement.


De Raad van State is immers van oordeel dat de termijn waarover de toezichthoudende overheid beschikt pas begint te lopen vanaf het ogenblik dat een beslissing die aan deze toezichthoudende overheid voor controle werd toegezonden, op correcte wijze is betekend, dit wil zeggen dat het dossier volledig dient te zijn (RvS nr. 38894 van 3 maart 1992) 1.1.2. Verplichte documenten met betrekking tot de begroting : De ...[+++]

Le Conseil d'Etat estime en effet que le délai dont dispose l'autorité de tutelle ne commence à courir qu'à partir du moment où une décision qui est soumise à son contrôle lui est correctement notifiée, ce qui signifie que le dossier doit être complet (C.E. n° 38894 du 3 mars 1992) 1.1.2. Documents obligatoires en ce qui concerne le budget : Les tableaux mentionnés sous les points 9 et 10 vous seront transmis avec la circulaire bud ...[+++]


21 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 20 oktober 2011 betreffende de strijd tegen doping, inzonderheid op de artikelen 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 en 24; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 december 2011 tot uitvoering van het decreet ...[+++]

21 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, son article 20; Vu le décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage, notamment ses articles 2, 6, 6/2, 7, 8, 9, 9/1, 10, 12, 12/1, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 21 et 24; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 décembre 2011 portant exécution du décret du 20 octobre 2011 relatif à la lutte contre le dopage; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, do ...[+++]


In de toelichting wordt gepreciseerd dat « diegenen die hun jaarlijkse retributie met succes hebben teruggevorderd op basis van het tussengekomen arrest van de Raad van State van 8 november 2006 [uiteraard] geen beroep [zullen] kunnen doen op de vrijstellingsregel » omdat dit « strijdig [zou] zijn met het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel » (ibid., p. 7).

Les développements précisent que « bien évidemment, les personnes qui ont récupéré leur redevance annuelle sur base de l'arrêt d'annulation du Conseil d'Etat du 8 novembre 2006 ne peuvent faire usage de la règle d'exemption », parce que « cette démarche serait contraire au principe d'égalité prévu dans la Constitution » (ibid., p. 7).


« Het voorontwerp van corporate governance-wet is voor advies bij de Raad van State en bij de Hoge Raad voor de Economische Beroepen, die uiteraard rekening zullen moeten houden met de huidige ontwikkelingen op Europees en Amerikaans niveau».

« L'avant-projet de loi sur le corporate governance a été soumis à l'avis du Conseil d'Etat et au Conseil supérieur des Professions économiques qui devront bien évidemment tenir compte des développements actuels aux niveaux européen et américain».


Als antwoord op het advies van de Raad van State is verduidelijkt dat de internationale overeenkomsten die België ondertekend heeft, uiteraard zullen worden nageleefd.

Pour répondre à l'avis du Conseil d'Etat, il a été précisé que, bien évidemment, les conventions internationales souscrites par la Belgique seront respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad van state zullen uiteraard concreet vorm' ->

Date index: 2021-11-24
w