Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raadgevingen " (Nederlands → Frans) :

De Raad is het eens met de mening van de Rekenkamer dat de Commissie vaart moet zetten achter de analyse en de instelling van de nadere toepassingsregelingen ter begeleiding van de nieuwe uitgavenprogramma's en te gelegener tijd aan de kandidaat-lidstaten zoveel mogelijk richtsnoeren en technische raadgevingen moet verstrekken teneinde hen te helpen het nodige engagement op te brengen.

Le Conseil partage l'avis de la Cour selon lequel la Commission devrait accélérer l'analyse et la mise en place des modalités d'application accompagnant les nouveaux programmes de dépenses, et fournir en temps voulu aux pays candidats le maximum d'orientations et de conseils techniques de façon à les aider à faire les engagements nécessaires.


Andere praktische raadgevingen om overvallen te voorkomen worden ook geformuleerd: de situering van de apotheek, de zichtbaarheid vanaf de straat, voorzichtigheid bij opening en sluiting, elektronische betaling stimuleren, enzovoort.

D'autres conseils pratiques sont également formulés pour prévenir les braquages: l'attention est attirée sur l'implantation de l'officine, sa visibilité depuis la rue, la prudence à adopter à l'ouverture et à la fermeture, le fait de privilégier les paiements électroniques, etc.


Het advies kan de volgende vormen aannemen: 1) schriftelijke raadgevingen en aanbevelingen die bestaan uit een analyse van de probleemstelling, een eigenlijk advies, een implementatieplan en de begeleiding bij de implementatie; 2) schriftelijke raadgevingen en aanbevelingen die bestaan uit het identificeren, in kaart brengen en onderzoeken van opportuniteiten en oplossingen met betrekking tot het bedrijfsfunctioneren van de onderneming.

Les conseils peuvent prendre les formes suivantes : 1) des conseils et recommandations écrits, composés d'une analyse de la problématique, d'un conseil proprement dit, d'un plan de mise en oeuvre et de l'accompagnement de la mise en oeuvre ; 2) des conseils et recommandations écrits visant à identifier, cartographier et examiner des opportunités et solutions relatives au fonctionnement de l'entreprise.


Een website www.slachtoffersenmedia.be met uitgebreide raadgevingen die eerder bestemd zijn voor hulpverleners of andere mensen die de slachtoffers begeleiden.

Un site Internet www.victimesetmedias.be comprenant des conseils détaillés qui sont plutôt destinés aux secouristes ou à d’autres personnes venant en aide aux victimes.


4. Elk jaar wordt een brochure "Reis Wijs" verspreid die een aantal raadgevingen en aanbevelingen bevat voor Belgen die reizen in het buitenland.

4. Chaque année est édité une brochure intitulée "Un voyageur averti ..". qui reprend une foule de conseils et recommandations pour répondre aux questions de nos compatriotes qui se rendent à l'étranger.


De algemene conclusies die uit de resultaten van de inspecties die gedurende deze eerste actie werden gevoerd voortvloeien, zijn de volgende: - de raadgevingen aan de consumenten in de zonnecentra werden vaak niet gegeven, hetgeen overigens moeilijk controleerbaar was door de inspecteur; - de etikettering van de zonnebanken was niet conform in tenminste 20 % van de gevallen; - op de 84 zonnebanken die werden gemeten, overschreden 83,3 % ervan de beperking van 0,3 W/m².

Les conclusions générales, tirées des résultats des inspections menées durant cette première action, sont les suivantes: - les conseils aux consommateurs dans les centres de bronzage n'étaient souvent pas donnés, un fait par ailleurs difficilement vérifiable par l'inspecteur; - l'étiquetage des bancs solaires n'était pas conforme dans au moins 20 % des cas; - sur les 84 bancs solaires qui ont été mesurés, 83,3 % dépassaient la limite de 0,3 W/m².


De meerderheid van de inspecties werden uitgevoerd bij dienstverleners (zonnecentra, welzijnscentra, enzovoort) en omvatten de veiligheidswaarschuwingen en raadgevingen die aan de consumenten worden gegeven, de etikettering van de zonnebanken, de beschikbaarheid van oogbescherming tegen de UV's en de meting van de UV-straling die door de banken worden uitgezonden.

La majorité des inspections ont été menées chez les fournisseurs de services (centres de bronzage, centres de bien-être, etc.) et portaient sur les avertissements de sécurité et les conseils fournis aux consommateurs, l'étiquetage des bancs solaires, la disponibilité d'une protection oculaire aux UV et la mesure du rayonnement UV émis par les bancs.


Opdat de raadgevingen en adviezen van ENISA door particulieren, overheidsdiensten en ondernemingen zouden worden aanvaard, moet de onafhankelijkheid van ENISA gegarandeerd en erkend zijn.

Pour que les conseils et avis formulés par l’ENISA soient acceptés par les particuliers, par les administrations publiques et les entreprises, l’indépendance de l’Agence doit être garantie et reconnue.


In dergelijke gevallen worden het publiek raadgevingen verstrekt.

Dans ce cas, des recommandations sont adressées au public.


Raadgevingen met betrekking tot politieoptreden

Suggestions quant à l'intervention de la police




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raadgevingen' ->

Date index: 2021-04-25
w