Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raakt steeds meer ingeburgerd » (Néerlandais → Français) :

Naast de klassieke bankkaart bestaat ook de kredietkaart. Deze raakt steeds meer ingeburgerd bij de consument, onder meer doordat die vaak gebruikt wordt voor online aankopen.

Outre la carte bancaire classique, l'utilisation de la carte de crédit est également possible et rentre de plus en plus dans les habitudes du consommateur, notamment pour la réalisation d'achats en ligne, aujourd'hui fréquents.


Het "Botsen = Blazen"-principe geraakt steeds meer ingeburgerd bij de politie.

Le principe "accident = souffler" est de plus en plus ancré à la police.


De economische achtergrond van de kabelexploitatie is sinds 1995 niet met de markt mee geëvolueerd : het tarief van de abonnementen is hetzelfde gebleven, terwijl de kabeltelevisie steeds meer ingeburgerd raakte.

Depuis 1995, l'économie de la câblodistribution n'a pas évolué en regard du marché : le tarif des abonnements est resté stable, tandis que la pénétration de la télédistribution a augmenté.


De afgelopen dagen en weken raakte er steeds meer bekend over de daders en de verdachten opgepakt in verband met de aanslagen in Brussel en Parijs.

Ces derniers jours et semaines, de plus en plus d'informations ont circulé au sujet de l'identité des auteurs et des suspects arrêtés dans le cadre des attentats de Bruxelles et de Paris.


Gps-tracking, een systeem waarmee de verplaatsingen van een voertuig realtime kunnen worden gevolgd, raakt immers steeds meer in zwang.

En effet, une pratique est de plus en plus répandue: celle du tracking GPS qui permet de suivre les déplacements du véhicule en temps réel.


Twee jaar na de invoering van het ouderschapsverlof, kunnen we stellen dat het systeem meer en meer ingeburgerd raakt en dat bij heel wat ouders met jonge kinderen het besef groeit dat zij er recht op hebben.

Deux ans après l'instauration du congé parental, nous pouvons dire que le système entre de plus en plus dans les moeurs et qu'un nombre croissant de parents qui ont de jeunes enfants se rendent compte qu'ils y ont droit.


Twee jaar na de invoering van het ouderschapsverlof, kunnen we stellen dat het systeem meer en meer ingeburgerd raakt en dat bij heel wat ouders met jonge kinderen het besef groeit dat zij er recht op hebben.

Deux ans après l'instauration du congé parental, nous pouvons dire que le système entre de plus en plus dans les moeurs et qu'un nombre croissant de parents qui ont de jeunes enfants se rendent compte qu'ils y ont droit.


Twee jaar na de invoering van het ouderschapsverlof, kunnen we stellen dat het systeem meer en meer ingeburgerd raakt en dat bij heel wat ouders met jonge kinderen het besef groeit dat zij er recht op hebben.

Deux ans après l'instauration du congé parental, nous pouvons dire que le système entre de plus en plus dans les moeurs et qu'un nombre croissant de parents qui ont de jeunes enfants se rendent compte qu'ils y ont droit.


(5) Kinderpornografie, een zeer ernstige vorm van seksuele uitbuiting van kinderen, neemt toe en raakt steeds meer verspreid door het gebruik van nieuwe technologieën en het internet.

(5) La pédopornographie, forme particulièrement grave d'exploitation sexuelle des enfants, prend de l'ampleur et se propage par le biais de l'utilisation des nouvelles technologies et d'Internet.


- In Europa raakt het gebruik van de slimme energiemeters meer en meer ingeburgerd.

- En Europe, l'utilisation de compteurs d'énergie intelligents entre de plus en plus dans les moeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raakt steeds meer ingeburgerd' ->

Date index: 2022-09-04
w