Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «blazen geraakt steeds meer ingeburgerd » (Néerlandais → Français) :

Het "Botsen = Blazen"-principe geraakt steeds meer ingeburgerd bij de politie.

Le principe "accident = souffler" est de plus en plus ancré à la police.


Naast de klassieke bankkaart bestaat ook de kredietkaart. Deze raakt steeds meer ingeburgerd bij de consument, onder meer doordat die vaak gebruikt wordt voor online aankopen.

Outre la carte bancaire classique, l'utilisation de la carte de crédit est également possible et rentre de plus en plus dans les habitudes du consommateur, notamment pour la réalisation d'achats en ligne, aujourd'hui fréquents.


In het vorige advies over interoperabiliteit als middel om de overheidssector te moderniseren werd geconstateerd dat de burgers zich steeds meer bewust zijn van en geraakt worden door overheidsdiensten die steeds meer persoonsgegevens verzamelen of gebruiken.

Dans notre précédent avis sur l’interopérabilité comme moyen de moderniser le secteur public , nous avions constaté que les citoyens sont de plus en plus conscients et inquiets du fait que les administrations publiques collectent et utilisent des données à caractère personnel ou des données collectées de manière plus générale.


De economische achtergrond van de kabelexploitatie is sinds 1995 niet met de markt mee geëvolueerd : het tarief van de abonnementen is hetzelfde gebleven, terwijl de kabeltelevisie steeds meer ingeburgerd raakte.

Depuis 1995, l'économie de la câblodistribution n'a pas évolué en regard du marché : le tarif des abonnements est resté stable, tandis que la pénétration de la télédistribution a augmenté.


Een andere moeilijkheid is de wildgroei van voorrechten, waardoor het principe van de gelijkheid van de schuldeisers steeds meer op de achtergrond is geraakt.

Une autre difficulté réside dans la prolifération des privilèges, qui a pour effet de reléguer de plus en plus le principe de l'égalité des créanciers au second plan.


Het automatisch scansysteem om al rijdend via de nummerplaat o.a. niet-verzekerde voertuigen op te sporen, geraakt meer en meer ingeburgerd bij de politie.

Le système de scan automatique, qui permet de dépister en roulant, via la plaque d’immatriculation, notamment les véhicules non-assurés, devient de plus en plus courant au sein de la police.


De politie voert steeds meer controles uit, maar er blazen steeds minder bestuurders positief.

La police effectue de plus en plus de contrôles, mais de moins en moins de résultats sont positifs.


Bij ons is de praktijk nog niet in die mate ingeburgerd, hoewel steeds meer Vlaamse, Waalse en Brusselse vrouwen kiezen voor een thuissetting.

Chez nous, dans la pratique, cet usage n'est pas encore entré à ce point dans les mœurs, bien que de plus en plus de femmes flamandes, wallonnes et bruxelloises choisissent d'accoucher à domicile.


Aangezien de economieën van de EU en de VS steeds meer onderling vervlochten zijn geraakt, hebben fusies en aankopen aan de overzijde van de Atlantische Oceaan in toenemende mate concurrentierechtelijke gevolgen bij de andere partij gehad.

Les économies européenne et américaine étant de plus en plus inextricablement liées, les fusions et acquisitions qui se produisent d’un côté de l’Atlantique ont de plus en plus de répercussions sur la politique de la concurrence de l’autre.


De kandidaat-lidstaten zijn in principe vanaf het eerste begin volledig bij alle in dit verband ontplooide activiteiten geassocieerd en zijn hier geleidelijk ook in concrete en praktische zin steeds meer bij betrokken geraakt.

En principe pleinement associés à l'ensemble des activités menées à ce titre dès leur lancement, les pays candidats s'y sont trouvés progressivement impliqués en termes concrets et pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'blazen geraakt steeds meer ingeburgerd' ->

Date index: 2025-02-01
w