Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rapport weinig twijfel meer " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de toewijzing van de verantwoordelijkheid voor chemische aanvallen geen deel uitmaakt van het mandaat van de onderzoeksmissie kan er op basis van de informatie in het rapport weinig twijfel meer bestaan dat de verantwoordelijkheid voor dit bloedbad bij de strijdkrachten van president Assad ligt.

Bien que la désignation d’un coupable des attaques chimiques ne fasse pas partie du mandat de la mission d’enquête, peu de doutes subsistent sur base du rapport quant à la responsabilité des forces armées du président Assad dans ce bain de sang.


Daarover bestaat sinds de quasi-veroordeling van België in de zaak Bouglame weinig twijfel meer.

Le doute n'est pratiquement plus permis à ce sujet depuis la quasi-condamnation de la Belgique dans l'affaire Bouglame.


gelet op het rapport van het IPCC van 2 februari 2007 waaruit blijkt dat binnen de internationale wetenschappelijke gemeenschap geen twijfel meer bestaat over het feit dat de menselijke activiteiten globaal bijdragen aan de klimaatverstoring;

— vu le rapport du GIEC du 2 février 2007, d'où il ressort qu'il ne fait plus aucun doute, aux yeux de la communauté scientifique internationale, que les activités humaines contribuent globalement au dérèglement climatique;


gelet op het rapport van het IPCC van 2 februari 2007 waaruit blijkt dat binnen de internationale wetenschappelijke gemeenschap geen twijfel meer bestaat over het feit dat de menselijke activiteiten globaal bijdragen aan de klimaatverstoring;

— vu le rapport du GIEC du 2 février 2007, d'où il ressort qu'il ne fait plus aucun doute, aux yeux de la communauté scientifique internationale, que les activités humaines contribuent globalement au dérèglement climatique;


Het onderzoek dat sinds meer dan 40 jaar door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) verricht wordt en waarvan de resultaten onder meer beschreven zijn in het rapport SAFIR en SAFIR 2 hebben geen enkel onoverkomelijk element aan het licht gebracht waardoor geologische berging in weinig verharde klei van afval van categorie B en C niet mogelijk zou zijn. Een veilig en verantwoord beheer van ...[+++]

Les recherches dirigées par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) depuis plus de 40 ans, dont les résultats sont notamment repris dans les rapports SAFIR et SAFIR 2, n'ont montré aucun élément rédhibitoire à la possibilité d'un stockage géologique dans une argile peu indurée des déchets de catégories B et C. Une gestion sure et responsable de la sortie nucléaire en Belgique nous impose de ne pas retarder inutilement les évaluations des différentes options pour la future gestion des déchets radioactifs de moyenne et haute activité et de longue durée de vie afin de ...[+++]


Die kritieken en twijfels betreffen onder meer: - de daling van het sterftecijfer, want de techniek van het uitstrijkje in België (technische thin-layer) is veel beter dan die welke in de geanalyseerde onderzoeken in aanmerking is genomen; - de gegenereerde besparing, want in de analyse van het KCE is bijvoorbeeld de prijs van de test hypothetisch laag en lijkt de kostprijs van de afname en van de raadpleging voor de HPV-test niet in aanmerking te zijn genomen; - de kritiek op de huidige kwaliteit van de analyse van de uitstrijkjes in België, want de situatie zoals beschreven in het KCE-rapport ...[+++]

Les critiques et les doutes exprimés concernent notamment: - la baisse du taux de mortalité car la technique du frottis appliquée en Belgique (technique thin-layer) est nettement supérieure à celle prise en considération dans les études analysées; - l'économie générée car dans l'étude du KCE le prix du test est par exemple hypothétiquement bas et le coût du prélèvement et de la consultation dans le cadre d'un test HPV ne semble pas avoir été pris en compte; - la critique sur la qualité actuelle de l'analyse des frottis en Belgique car la situation telle que décrite dans le rapport du KCE appartient au passé.


Dat rapport maakt onder meer gewag van het grote aantal levensverzekeringscontracten zonder erfgenamen, de financiële volumes die ze vertegenwoordigen en het feit dat de betrokken verzekeringsmaatschappijen - ondanks hun wettelijke verplichtingen - weinig ijver aan de dag leggen om de eventuele erfgenamen van overleden verzekerden op te sporen.

Ce rapport faisait notamment état du nombre important de contrats d'assurance-vie en déshérence, des volumes financiers qu'ils représentent et du peu de zèle dont font preuve, malgré leurs obligations légales, les compagnies d'assurance concernées pour retrouver les éventuels héritiers d'assurés décédés.


Volgens een rapport van de VN zou zijn groep echter steeds meer in het nauw gedreven worden. In het verleden antwoordde u op eerdere vragen van mij hierover dat de LRA floreert omdat het zich verplaatst naar gebieden met zwakke controle van de overheid en omdat de troepen die tegen de LRA strijden onder de "Regional Cooperation Initiative (RCI)", te weinig ondersteu ...[+++]

En réponse aux questions que j'avais posées à ce sujet par le passé, vous aviez affirmé que la LRA proliférait parce qu'elle se déplaçait dans des régions rarement contrôlées par les autorités et parce que les aides octroyées aux troupes luttant contre la LRA dans le cadre de l'"Initiative de coopération régionale" (ICR) étaient insuffisantes.


Ten gevolge van de publicatie van een rapport van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) dat de medicamenteuze behandeling van de ziekte van Alzheimer en de effectiviteit ervan in twijfel trok, besliste het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) memantine niet meer terug te betalen, behalve voor patiënten die de behandeling voor 1 juni 2011 waren gestart.

Suite à la publication d'un rapport du Centre fédéral d'expertise des soins de santé (KCE) qui remettait en question le traitement médicamenteux de la maladie d'Alzheimer et son efficacité, l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) avait décidé de ne plus rembourser la mémantine excepté pour les patients ayant commencé le traitement avant le 1er juin 2011.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, sedert in mei 2003 een missie naar Ivoorkust heeft plaatsgevonden bestaande uit parlementariërs van ACS-landen en het Europees Parlement, lijdt het geen enkele twijfel meer dat het Akkoord van Linas-Marcoussis een weinig geslaagd instrument is.

- (EN) Monsieur le Président, depuis cette mission envoyée en mai 2003 en Côte d’Ivoire par des députés du Parlement européen et des pays ACP, il est devenu de plus en plus clair que l’accord de Linas-Marcoussis est un instrument plutôt imparfait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rapport weinig twijfel meer' ->

Date index: 2022-10-13
w